Исаия 3:12
ID 17788
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Притеснители
народа
Моего
—
дети,
и
женщины
господствуют
над
ним.
Народ
Мой!
вожди
твои
вводят
тебя
в
заблуждение
и
путь
стезей
твоих
испортили.
BTI-15
Народом
моим
помыкают
дети,
и
правят
им
женщины.
Народ
мой,
вожди
твои
сами
заблудились
и
тебя
с
пути
истинного
сбили.
[3]
N-msc | 1cs
[As for] My people
עַמִּי֙
‘am-mî
ами
h5971
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3ms
their oppressors
נֹגְשָׂ֣יו
nō-ḡə-śāw
ногэсав
h5065
HB
V-Piel-Prtcpl-ms
children [are]
מְעוֹלֵ֔ל
mə-‘ō-w-lêl
мэолэль
h5768
HB
Conj-w | N-fp
and women
וְנָשִׁ֖ים
wə-nā-šîm
вэнашим
h802
HB
V-Qal-Perf-3cp
rule
מָ֣שְׁלוּ
mā-šə-lū
машлу
h4910
HB
Prep | 3ms
over them
ב֑וֹ
ḇōw
вов
-
N-msc | 1cs
My people
עַמִּי֙
‘am-mî
ами
h5971
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc | 2ms
Those who lead you
מְאַשְּׁרֶ֣יךָ
mə-’aš-šə-re-ḵā
мэашэрэха
h833
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
cause [you] to err
מַתְעִ֔ים
maṯ-‘îm
матим
h8582
HB
Conj-w | N-csc
and the way
וְדֶ֥רֶךְ
wə-ḏe-reḵ
вэдэрэх
h1870
HB
N-cpc | 2ms
of your paths
אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ
’ō-rə-ḥō-ṯe-ḵā
орэхотэха
h734
HB
V-Piel-Perf-3cp
destroy
בִּלֵּֽעוּ׃
bil-lê-‘ū
билэу
h1104
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-VSM
λαός
g2992
P-GS
μου,
g1473
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
πράκτορες
g4233
P-GP
ὑμῶν
g4771
V-PMI-3P
καλαμῶνται
P-AP
ὑμᾶς,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
ἀπαιτοῦντες
g523
V-PAI-3P
κυριεύουσιν
g2961
P-GP
ὑμῶν·
g4771
N-NSM
λαός
g2992
P-GS
μου,
g1473
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
μακαρίζοντες
g3106
P-AP
ὑμᾶς
g4771
V-PAI-3P
πλανῶσιν
g4105
P-AP
ὑμᾶς
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
τρίβον
g5147
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
ποδῶν
g4228
P-GP
ὑμῶν
g4771
V-PAI-3P
ταράσσουσιν.
g5015
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-26
1T 270
3:12
FE 222
;
PK 324
;
5T 88
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия