Исаия 34:16
ID 18388
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Отыщите
в
книге
Господней
и
прочитайте;
ни
одно
из
сих
не
преминет
придти,
и
одно
другим
не
заменится.
Ибо
сами
уста
Его
повелели,
и
сам
дух
Его
соберет
их.
BTI-15
Поищите-ка
в
ГОСПОДНЕМ
свитке,
почитайте:
ни
одна
из
этих
тварей
не
пропадет,
и
никто
не
останется
без
пары!
Это
Его
уста
так
повелели,
и
соберет
их
Дух
Его.
[34]
V-Qal-Imp-mp
Search
דִּרְשׁ֨וּ
dir-šū
диршу
h1875
HB
Prep-m
from
מֵֽעַל־
mê-‘al-
мэаль
h5921
HB
N-msc
the book
סֵ֤פֶר
sê-p̄er
сэфэр
h5612
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-mp
and read
וּֽקְרָ֔אוּ
ū-qə-rā-’ū
укэрау
h7121
HB
Number-fs
one
אַחַ֤ת
’a-ḥaṯ
ахат
h259
HB
Prep | 3fp
of these
מֵהֵ֙נָּה֙
mê-hên-nāh
мэхэна
h2007
HB
Adv-NegPrt
Not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Niphal-Perf-3fs
shall fail
נֶעְדָּ֔רָה
ne‘-dā-rāh
нэдара
h5737
HB
N-fs
her
אִשָּׁ֥ה
’iš-šāh
иша
h802
HB
N-fsc | 3fs
her mate
רְעוּתָ֖הּ
rə-‘ū-ṯāh
рэута
h7468
HB
Adv-NegPrt
Not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
one shall lack
פָקָ֑דוּ
p̄ā-qā-ḏū
факаду
h6485
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
N-msc | 1cs
My mouth
פִי֙
p̄î
фи
h6310
HB
Pro-3ms
it
ה֣וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Piel-Perf-3ms
has commanded it
צִוָּ֔ה
ṣiw-wāh
цива
h6680
HB
Conj-w | N-csc | 3ms
and His Spirit
וְרוּח֖וֹ
wə-rū-ḥōw
вэрухов
h7307
HB
Pro-3ms
He
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
V-Piel-Perf-3ms | 3fp
has gathered them
קִבְּצָֽן׃
qib-bə-ṣān
кибэцан
h6908
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-DSM
ἀριθμῷ
g706
V-AAI-3P
παρῆλθον,
g3928
CONJ
καὶ
g2532
A-NSF
μία
g1520
D-GPM
αὐτῶν
g846
ADV
οὐκ
g3364
V-ANI-3S
ἀπώλετο,
g622
A-NSF
ἑτέρα
g2087
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
ἑτέραν
g2087
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3P
ἐζήτησαν·
g2212
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
κύριος
g2962
V-ANI-3S
ἐνετείλατο
g1781
D-DPM
αὐτοῖς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
πνεῦμα
g4151
D-GSM
αὐτοῦ
g846
V-AAI-3S
συνήγαγεν
g4863
D-APF
αὐτάς.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
34:16
2MCP 765.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия