Исаия 43:20
ID 18594
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Полевые
звери
прославят
Меня,
шакалы
и
страусы,
потому
что
Я
в
пустынях
дам
воду,
реки
в
сухой
степи,
чтобы
поить
избранный
народ
Мой.
BTI-15
Даже
дикие
звери,
шакалы
и
страусы,
и
те
Меня
прославят,
когда
я
водой
орошу
пустыню,
реками
—
степь
сухую
,
напою
Мой
избранный
народ,
[43]
V-Piel-Imperf-3fs | 1cs
Will honor Me
תְּכַבְּדֵ֙נִי֙
tə-ḵab-bə-ḏê-nî
тэхабэдэни
h3513
HB
N-fsc
the beast
חַיַּ֣ת
ḥay-yaṯ
хаят
h2416
HB
Art | N-ms
of the field
הַשָּׂדֶ֔ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
N-cp
the jackals
תַּנִּ֖ים
tan-nîm
таним
h8577
HB
Conj-w | N-fpc
and
וּבְנ֣וֹת
ū-ḇə-nō-wṯ
увэнот
h1323
HB
N-fs
the ostriches
יַֽעֲנָ֑ה
ya-‘ă-nāh
яана
h3284
HB
Conj
because
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-1cs
I give
נָתַ֨תִּי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the wilderness
בַמִּדְבָּ֜ר
ḇam-miḏ-bār
вамидбар
h4057
HB
N-mp
waters
מַ֗יִם
ma-yim
майим
h4325
HB
N-mp
[And] rivers
נְהָרוֹת֙
nə-hā-rō-wṯ
нэхарот
h5104
HB
Prep-b | N-ms
in the desert
בִּֽישִׁימֹ֔ן
bî-šî-mōn
бишимон
h3452
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to give drink
לְהַשְׁק֖וֹת
lə-haš-qō-wṯ
лехашкот
h8248
HB
N-msc | 1cs
to My people
עַמִּ֥י
‘am-mî
ами
h5971
HB
Adj-msc | 1cs
My chosen
בְחִירִֽי׃
ḇə-ḥî-rî
вэхири
h972
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-FAI-3S
εὐλογήσει
g2127
P-AS
με
g1473
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
θηρία
g2342
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
ἀγροῦ,
g68
N-NPF
σειρῆνες
CONJ
καὶ
g2532
N-NPF
θυγατέρες
g2364
N-GPM
στρουθῶν,
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-1S
ἔδωκα
g1325
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ἐρήμῳ
g2048
N-ASN
ὕδωρ
g5204
CONJ
καὶ
g2532
N-APM
ποταμοὺς
g4215
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
A-DSF
ἀνύδρῳ
g504
V-AAN
ποτίσαι
g4222
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
γένος
g1085
P-GS
μου
g1473
T-ASN
τὸ
g3588
A-ASN
ἐκλεκτόν,
g1588
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:1-28
TM 96
;
TM 480
43:19,20
6T 86
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия