Исаия 49:9
ID 18714
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сказать
узникам:
«выходите»,
и
тем,
которые
во
тьме:
«покажитесь».
Они
при
дорогах
будут
пасти,
и
по
всем
холмам
будут
пажити
их;
BTI-15
чтобы
узникам
сказал:
„Выходите!“,
сидящим
во
тьме:
„Покажитесь!“
Вдоль
дорог
стада
их
пастись
будут,
холмы
все
их
пастбищем
станут;
[49]
Prep-l | V-Qal-Inf
That You may say
לֵאמֹ֤ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Prep-l | V-Qal-QalPassPrtcpl-mp
to the prisoners
לַֽאֲסוּרִים֙
la-’ă-sū-rîm
ляасурим
h631
HB
V-Qal-Imp-mp
go forth
צֵ֔אוּ
ṣê-’ū
цэу
h3318
HB
Prep-l | Pro-r
to those who [are]
לַאֲשֶׁ֥ר
la-’ă-šer
ляашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-ms
in darkness
בַּחֹ֖שֶׁךְ
ba-ḥō-šeḵ
бахошэх
h2822
HB
V-Niphal-Imp-mp
Show yourselves
הִגָּל֑וּ
hig-gā-lū
хигалу
h1540
HB
Prep
Along
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-cp
the roads
דְּרָכִ֣ים
də-rā-ḵîm
дэрахим
h1870
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall feed
יִרְע֔וּ
yir-‘ū
йиру
h7462
HB
Conj-w, Prep-b | N-msc
and on all
וּבְכָל־
ū-ḇə-ḵāl
увэхаль
h3605
HB
N-mp
desolate heights
שְׁפָיִ֖ים
šə-p̄ā-yîm
шэфайим
h8205
HB
N-fsc | 3mp
their pastures [shall be]
מַרְעִיתָֽם׃
mar-‘î-ṯām
маритам
h4830
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-PAPAS
λέγοντα
g3004
T-DPM
τοῖς
g3588
PREP
ἐν
g1722
N-DPM
δεσμοῖς
g1199
V-AAD-2P
Ἐξέλθατε,
g1831
CONJ
καὶ
g2532
T-DPM
τοῖς
g3588
PREP
ἐν
g1722
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
σκότει
g4655
V-APN
ἀνακαλυφθῆναι.
g343
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ὁδοῖς
g3598
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-FPI-3P
βοσκηθήσονται,
g1006
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
τρίβοις
g5147
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
νομὴ
g3542
D-GPM
αὐτῶν·
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
49:1-26
TDG 179
49:4-10
DA 678-9
49:7-10
PK 689
49:8,9
MH 107
;
PK 373-4
49:8-16
AA 10-1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия