Исаия 54:4
ID 18796
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
бойся,
ибо
не
будешь
постыжена;
не
смущайся,
ибо
не
будешь
в
поругании:
ты
забудешь
посрамление
юности
твоей
и
не
будешь
более
вспоминать
о
бесславии
вдовства
твоего.
BTI-15
Не
бойся,
впредь
не
будешь
ты
опозорена!
Духом
не
падай,
не
придется
тебе
срамиться
более!
Позор,
пережитый
в
юности,
забудешь,
о
попреках
вдовьей
поры
своей
и
не
вспомнишь,
[54]
Adv
Not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2fs
do fear
תִּֽירְאִי֙
tî-rə-’î
тирэи
h3372
HB
Conj
for
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2fs
you will be ashamed
תֵב֔וֹשִׁי
ṯê-ḇō-wō-šî
тэвоши
h954
HB
Conj-w | Adv
and neither
וְאַל־
wə-’al-
вэаль
h408
HB
V-Niphal-Imperf-2fs
be disgraced
תִּכָּלְמִ֖י
tik-kā-lə-mî
тикалеми
h3637
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2fs
you will be put to shame
תַחְפִּ֑ירִי
ṯaḥ-pî-rî
тахпири
h2659
HB
Conj
for
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
N-fsc
the shame
בֹ֤שֶׁת
ḇō-šeṯ
вошэт
h1322
HB
N-mpc | 2fs
of your youth
עֲלוּמַ֙יִךְ֙
‘ă-lū-ma-yiḵ
алумайих
h5934
HB
V-Qal-Imperf-2fs
you will forget
תִּשְׁכָּ֔חִי
tiš-kā-ḥî
тишкахи
h7911
HB
Conj-w | N-fsc
and the reproach
וְחֶרְפַּ֥ת
wə-ḥer-paṯ
вэхэрпат
h2781
HB
N-fpc | 2fs
of your widowhood
אַלְמְנוּתַ֖יִךְ
’al-mə-nū-ṯa-yiḵ
алмэнутайих
h491
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2fs
will remember
תִזְכְּרִי־
ṯiz-kə-rî-
тизкэри
h2142
HB
Adv
anymore
עֽוֹד׃
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
μὴ
g3165
V-PMD-2S
φοβοῦ
g5399
CONJ
ὅτι
g3754
V-API-2S
κατῃσχύνθης,
g2617
CONJ
μηδὲ
g3366
V-AAS-2S
ἐντραπῇς
g1788
CONJ
ὅτι
g3754
V-API-2S
ὠνειδίσθης·
g3679
CONJ
ὅτι
g3754
N-ASF
αἰσχύνην
g152
A-ASF
αἰώνιον
g166
V-FMI-2S
ἐπιλήσῃ
g1950
CONJ
καὶ
g2532
N-ASN
ὄνειδος
g3681
T-GSF
τῆς
g3588
A-GSF
χηρείας
P-GS
σου
g4771
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-FPI-2S
μνησθήσῃ.
g3403
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
54:1-17
4BC 1148
54:2-5
6T 23
54:4,5
MB 64
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия