Исаия 55:10
ID 18819
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Как
дождь
и
снег
нисходит
с
неба
и
туда
не
возвращается,
но
напояет
землю
и
делает
ее
способною
рождать
и
произращать,
чтобы
она
давала
семя
тому,
кто
сеет,
и
хлеб
тому,
кто
ест,
—
BTI-15
Как
дождь
и
снег
падают
с
неба,
не
возвращаясь
обратно,
но,
орошая
землю,
животворят
ее,
дабы
принесла
она
сеятелю
зерна
и
хлеба
вдоволь,
—
[55]
Conj
For
כִּ֡י
kî
ки
h3588
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
comes down
יֵרֵד֩
yê-rêḏ
йэрэд
h3381
HB
Art | N-ms
the rain
הַגֶּ֨שֶׁם
hag-ge-šem
хагэшэм
h1653
HB
Conj-w, Art | N-ms
and the snow
וְהַשֶּׁ֜לֶג
wə-haš-še-leḡ
вэхашлэг
h7950
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-mp
heaven
הַשָּׁמַ֗יִם
haš-šā-ma-yim
хашамайим
h8064
HB
Conj-w | Adv | 3fs
and there
וְשָׁ֙מָּה֙
wə-šām-māh
вэшама
h8033
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
do return
יָשׁ֔וּב
yā-šūḇ
яшув
h7725
HB
Conj
for
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
Conj
but
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
water
הִרְוָ֣ה
hir-wāh
хирва
h7301
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
the earth
הָאָ֔רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3fs
and make it bring forth
וְהוֹלִידָ֖הּ
wə-hō-w-lî-ḏāh
вэхолида
h3205
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3fs
and bud
וְהִצְמִיחָ֑הּ
wə-hiṣ-mî-ḥāh
вэхицмиха
h6779
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
that it may give
וְנָ֤תַן
wə-nā-ṯan
вэнатан
h5414
HB
N-ms
seed
זֶ֙רַע֙
ze-ra‘
зэра
h2233
HB
Prep-l, Art | V-Qal-Prtcpl-ms
to the sower
לַזֹּרֵ֔עַ
laz-zō-rê-a‘
лязорэа
h2232
HB
Conj-w | N-ms
and bread
וְלֶ֖חֶם
wə-le-ḥem
вэлэхэм
h3899
HB
Prep-l, Art | V-Qal-Prtcpl-ms
to the eater
לָאֹכֵֽל׃
lā-’ō-ḵêl
ляохэль
h398
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὡς
g3739
PRT
γὰρ
g1063
CONJ
ἐὰν
g1437
V-AAS-3S
καταβῇ
g2597
N-NSM
ὑετὸς
g5205
CONJ
ἢ
g2228
N-NSF
χιὼν
g5510
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
οὐρανοῦ
g3772
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-APS-3S
ἀποστραφῇ,
g654
CONJ
ἕως
g2193
PRT
ἂν
g302
V-AAS-3S
μεθύσῃ
g3184
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν,
g1065
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
ἐκτέκῃ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
ἐκβλαστήσῃ
g1545
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-3S
δῷ
g1325
N-ASN
σπέρμα
g4690
T-DSM
τῷ
g3588
V-PAPDS
σπείροντι
g4687
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
ἄρτον
g740
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
βρῶσιν,
g1035
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
55:1-13
TM 357-8
55:8-13
6T 308
55:10
COL 67
;
LHU 274.1
55:10-13
MH 406
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия