Исаия 60:17
ID 18907
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вместо
меди
буду
доставлять
тебе
золото,
и
вместо
железа
серебро,
и
вместо
дерева
медь,
и
вместо
камней
железо;
и
поставлю
правителем
твоим
мир
и
надзирателями
твоими
—
правду.
BTI-15
Вместо
бронзы
дам
тебе
золото,
вместо
железа
—
серебро,
дерево
на
бронзу
заменю
и
камень
—
на
железо;
воцарится
мир
у
тебя,
праведность
главенствовать
будет.
[60]
Prep
Instead
תַּ֣חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
Art | N-fs
of bronze
הַנְּחֹ֜שֶׁת
han-nə-ḥō-šeṯ
ханэхошэт
h5178
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will bring
אָבִ֣יא
’ā-ḇî
ави
h935
HB
N-ms
gold
זָהָ֗ב
zā-hāḇ
захав
h2091
HB
Conj-w | Prep
and Instead
וְתַ֤חַת
wə-ṯa-ḥaṯ
вэтахат
h8478
HB
Art | N-ms
of iron
הַבַּרְזֶל֙
hab-bar-zel
хабарзэль
h1270
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will bring
אָ֣בִיא
’ā-ḇî
ави
h935
HB
N-ms
silver
כֶ֔סֶף
ḵe-sep̄
хэсэф
h3701
HB
Conj-w | Prep
and Instead
וְתַ֤חַת
wə-ṯa-ḥaṯ
вэтахат
h8478
HB
Art | N-mp
of wood
הָֽעֵצִים֙
hā-‘ê-ṣîm
хаэцим
h6086
HB
N-fs
bronze
נְחֹ֔שֶׁת
nə-ḥō-šeṯ
нэхошэт
h5178
HB
Conj-w | Prep
and instead
וְתַ֥חַת
wə-ṯa-ḥaṯ
вэтахат
h8478
HB
Art | N-fp
of stones
הָאֲבָנִ֖ים
hā-’ă-ḇā-nîm
хааваним
h68
HB
N-ms
iron
בַּרְזֶ֑ל
bar-zel
барзэль
h1270
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
And I will make
וְשַׂמְתִּ֤י
wə-śam-tî
вэсамти
h7760
HB
N-fsc | 2fs
your officers
פְקֻדָּתֵךְ֙
p̄ə-qud-dā-ṯêḵ
фэкудатэх
h6486
HB
N-ms
peace
שָׁל֔וֹם
šā-lō-wm
шалом
h7965
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc | 2fs
and your magistrates
וְנֹגְשַׂ֖יִךְ
wə-nō-ḡə-śa-yiḵ
вэногэсайих
h5065
HB
N-fs
righteousness
צְדָקָֽה׃
ṣə-ḏā-qāh
цэдака
h6666
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἀντὶ
g473
A-GSM
χαλκοῦ
g5475
V-FAI-1S
οἴσω
g5342
P-DS
σοι
g4771
N-ASN
χρυσίον,
g5553
PREP
ἀντὶ
g473
PRT
δὲ
g1161
N-GSM
σιδήρου
g4604
V-FAI-1S
οἴσω
g5342
P-DS
σοι
g4771
N-ASN
ἀργύριον,
g694
PREP
ἀντὶ
g473
PRT
δὲ
g1161
N-GPN
ξύλων
g3586
V-FAI-1S
οἴσω
g5342
P-DS
σοι
g4771
N-ASM
χαλκόν,
g5475
PREP
ἀντὶ
g473
PRT
δὲ
g1161
N-GPM
λίθων
g3037
N-ASM
σίδηρον.
g4604
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
δώσω
g1325
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἄρχοντάς
g758
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
εἰρήνῃ
g1515
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ἐπισκόπους
g1985
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
δικαιοσύνῃ·
g1343
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
60:1-22
MM 329
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия