Исаия 60:18
ID 18908
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
слышно
будет
более
насилия
в
земле
твоей,
опустошения
и
разорения
—
в
пределах
твоих;
и
будешь
называть
стены
твои
спасением
и
ворота
твои
—
славою.
BTI-15
Забудут
о
насилии
в
твоей
стране,
во
всех
пределах
твоих
не
будут
знать
о
разгроме
и
разрухе,
назовешь
стены
свои
стенами
Спасения,
а
врата
—
вратами
Славы.
[60]
Adv-NegPrt
No
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
shall be heard
יִשָּׁמַ֨ע
yiš-šā-ma‘
йишама
h8085
HB
Adv
longer
ע֤וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
N-ms
Violence
חָמָס֙
ḥā-mās
хамас
h2555
HB
Prep-b | N-fsc | 2fs
in your land
בְּאַרְצֵ֔ךְ
bə-’ar-ṣêḵ
бэарцэх
h776
HB
N-ms
neither wasting
שֹׁ֥ד
šōḏ
шод
h7701
HB
Conj-w | N-ms
nor destruction
וָשֶׁ֖בֶר
wā-še-ḇer
вашэвэр
h7667
HB
Prep-b | N-mpc | 2fs
within your borders
בִּגְבוּלָ֑יִךְ
biḡ-ḇū-lā-yiḵ
бигвуляйих
h1366
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs
but you shall call
וְקָרָ֤את
wə-qā-rāṯ
вэкарат
h7121
HB
N-fs
Salvation
יְשׁוּעָה֙
yə-šū-‘āh
йэшуа
h3444
HB
N-fpc | 2fs
your walls
חוֹמֹתַ֔יִךְ
ḥō-w-mō-ṯa-yiḵ
хомотайих
h2346
HB
Conj-w | N-mpc | 2fs
and your gates
וּשְׁעָרַ֖יִךְ
ū-šə-‘ā-ra-yiḵ
ушэарайих
h8179
HB
N-fs
Praise
תְּהִלָּֽה׃
tə-hil-lāh
тэхила
h8416
HB
Adv-NegPrt
No
לֹא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִֽהְיֶה־
yih-yeh-
йихйэ
h1961
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-FPI-3S
ἀκουσθήσεται
g191
ADV
ἔτι
g2089
N-NSF
ἀδικία
g93
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
γῇ
g1065
P-GS
σου
g4771
CONJ
οὐδὲ
g3761
N-NSN
σύντριμμα
g4938
CONJ
οὐδὲ
g3761
N-NSF
ταλαιπωρία
g5004
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ὁρίοις
g3725
P-GS
σου,
g4771
CONJ
ἀλλὰ
g235
V-FPI-3S
κληθήσεται
g2564
N-NSN
Σωτήριον
g4992
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
τείχη
g5038
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
πύλαι
g4439
P-GS
σου
g4771
N-NSN
Γλύμμα.
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
60:1-22
MM 329
60:18
Ed 182
;
GC 675
60:18-21
PK 730
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия