Иеремия 15:10
ID 19394
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
«Горе
мне,
мать
моя,
что
ты
родила
меня
человеком,
который
спорит
и
ссорится
со
всею
землею!
никому
не
давал
я
в
рост,
и
мне
никто
не
давал
в
рост,
а
все
проклинают
меня».
BTI-15
Горе
мне,
мать
моя:
ты
произвела
меня
на
свет,
чтобы
вся
земля
судилась
и
враждовала
со
мной.
А
ведь
я
никому
из
них
не
давал
взаймы
и
в
долг
ни
у
кого
не
брал.
Однако
все
проклинают
меня.
[15]
Interj
Woe is
אֽוֹי־
’ō-w-
ов
h188
HB
Prep | 1cs
me
לִ֣י
lî
ли
-
N-fsc | 1cs
my mother
אִמִּ֔י
’im-mî
ими
h517
HB
Conj
that
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Perf-2fs | 1cs
you have borne me
יְלִדְתִּ֗נִי
yə-liḏ-ti-nî
йлидтини
h3205
HB
N-msc
a man
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
of strife
רִ֛יב
rîḇ
рив
h7379
HB
Conj-w | N-msc
and a man
וְאִ֥ישׁ
wə-’îš
вэиш
h376
HB
N-ms
of contention
מָד֖וֹן
mā-ḏō-wn
мадон
h4066
HB
Prep-l | N-msc
to all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
Art | N-fs
the earth
הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Adv-NegPrt
neither
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have lent for interest
נָשִׁ֥יתִי
nā-šî-ṯî
нашити
h5383
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
have men lent for interest
נָֽשׁוּ־
nā-šū-
нашу
h5383
HB
Prep | 1cs
to me
בִ֖י
ḇî
ви
-
N-msc | 3ms
every one of them
כֻּלֹּ֥ה
kul-lōh
куло
h3605
HB
V-Piel-Prtcpl-mpc | 1cs
curses me
מְקַלְלַֽונִי׃
mə-qal-la-w-nî
мэкалявни
h7043
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:10
PM 395.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия