Иеремия 17:25
ID 19451
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
То
воротами
сего
города
будут
входить
цари
и
князья,
сидящие
на
престоле
Давида,
ездящие
на
колесницах
и
на
конях,
они
и
князья
их,
Иудеи
и
жители
Иерусалима,
и
город
сей
будет
обитаем
вечно.
BTI-15
тогда
в
ворота
этого
города
войдут
цари
и
вельможи,
восседающие
на
троне
Давидовом,
ездящие
на
колесницах
и
на
конях,
и
они
сами,
и
их
вельможи,
обитатели
Иудеи
и
жители
Иерусалима.
И
город
этот
будет
обитаем
вечно.
[17]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
Then shall enter
וּבָ֣אוּ
ū-ḇā-’ū
увау
h935
HB
Prep-b | N-mpc
the gates
בְשַׁעֲרֵ֣י
ḇə-ša-‘ă-rê
вэшаарэй
h8179
HB
Art | N-fs
of city
הָעִ֣יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֡את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
N-mp
kings
מְלָכִ֣ים ׀
mə-lā-ḵîm
мэляхим
h4428
HB
Conj-w | N-mp
and princes
וְשָׂרִ֡ים
wə-śā-rîm
вэсарим
h8269
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
sitting
יֹשְׁבִים֩
yō-šə-ḇîm
йошэвим
h3427
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
the throne
כִּסֵּ֨א
kis-sê
кисэй
h3678
HB
N-proper-ms
of David
דָוִ֜ד
ḏā-wiḏ
даид
h1732
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
riding
רֹכְבִ֣ים ׀
rō-ḵə-ḇîm
рохэвим
h7392
HB
Prep-b, Art | N-ms
in chariots
בָּרֶ֣כֶב
bā-re-ḵeḇ
барэхэв
h7393
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-mp
and on horses
וּבַסּוּסִ֗ים
ū-ḇas-sū-sîm
увасусим
h5483
HB
Pro-3mp
they
הֵ֚מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their princes
וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם
wə-śā-rê-hem
вэсарэхэм
h8269
HB
N-msc
[accompanied] by the men
אִ֥ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֖ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc
and the inhabitants
וְיֹשְׁבֵ֣י
wə-yō-šə-ḇê
вэйошэвэй
h3427
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִָ֑ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
and shall remain
וְיָשְׁבָ֥ה
wə-yā-šə-ḇāh
вэяшэва
h3427
HB
Art | N-fs
city
הָֽעִיר־
hā-‘îr-
хаир
h5892
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֖את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Prep-l | N-ms
forever
לְעוֹלָֽם׃
lə-‘ō-w-lām
леолям
h5769
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:19-25
PK 411
17:21-25
GC 19
17:24,25
PK 564
17:25
4BC 1156
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия