Иеремия 19:4
ID 19480
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
За
то,
что
они
оставили
Меня
и
чужим
сделали
место
сие
и
кадят
на
нем
иным
богам,
которых
не
знали
ни
они,
ни
отцы
их,
ни
цари
Иудейские;
наполнили
место
сие
кровью
невинных
BTI-15
Потому
что
оставили
Меня
и
отвергли
место
это,
воскуряя
благовония
чужим
богам,
которых
не
знали
ни
они,
ни
отцы
их,
ни
цари
иудейские,
и
напоили
землю
эту
кровью
невинных.
[19]
Adv
Because
יַ֣עַן ׀
ya-‘an
яан
h3282
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp | 1cs
they have forsaken Me
עֲזָבֻ֗נִי
‘ă-zā-ḇu-nî
азавуни
h5800
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
and made a sojourner
וַֽיְנַכְּר֞וּ
way-nak-kə-rū
вайнакэру
h5234
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
place
הַמָּק֤וֹם
ham-mā-qō-wm
хамаком
h4725
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּה֙
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
and because they have burned incense
וַיְקַטְּרוּ־
way-qaṭ-ṭə-rū-
вайкатэру
h6999
HB
Prep | 3ms
in it
בוֹ֙
ḇōw
вов
-
Prep-l | N-mp
to gods
לֵאלֹהִ֣ים
lê-lō-hîm
лэлохим
h430
HB
Adj-mp
other
אֲחֵרִ֔ים
’ă-ḥê-rîm
ахэрим
h312
HB
Pro-r
whom
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
neither
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp | 3mp
have known
יְדָע֛וּם
yə-ḏā-‘ūm
йэдаум
h3045
HB
Pro-3mp
they
הֵ֥מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their fathers
וַאֲבֽוֹתֵיהֶ֖ם
wa-’ă-ḇō-w-ṯê-hem
ваавотэхэм
h1
HB
Conj-w | N-mpc
nor the kings
וּמַלְכֵ֣י
ū-mal-ḵê
умалхэй
h4428
HB
N-proper-ms
of Judah
יְהוּדָ֑ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and have filled
וּמָֽלְא֛וּ
ū-mā-lə-’ū
умалеу
h4390
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
place
הַמָּק֥וֹם
ham-mā-qō-wm
хамаком
h4725
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֖ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
N-msc
with the blood
דַּ֥ם
dam
дам
h1818
HB
Adj-mp
of the innocents
נְקִיִּֽם׃
nə-qî-yim
нэкийим
h5355
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия