Иеремия 20:4
ID 19495
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
так
говорит
Господь:
вот,
Я
сделаю
тебя
ужасом
для
тебя
самого
и
для
всех
друзей
твоих,
и
падут
они
от
меча
врагов
своих,
и
твои
глаза
увидят
это.
И
всего
Иуду
предам
в
руки
царя
Вавилонского,
и
отведет
их
в
Вавилон
и
поразит
их
мечом.
BTI-15
Так
говорит
ГОСПОДЬ:
„Станешь
ты
ужасом
для
самого
себя
и
для
друзей
твоих,
потому
что
у
тебя
на
глазах
падут
они
от
вражеского
меча.
Иудею
же
Я
предам
в
руки
царя
Вавилонского,
и
он
уведет
жителей
ее
в
плен
и
там
поразит
их
мечом.
[20]
Conj
For
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv
thus
כֹ֣ה
ḵōh
хо
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֡ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Interj | 1cs
behold I
הִנְנִי֩
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Qal-Prtcpl-msc | 2ms
will make you
נֹתֶנְךָ֨
nō-ṯen-ḵā
нотэнха
h5414
HB
Prep-l | N-ms
a terror
לְמָג֜וֹר
lə-mā-ḡō-wr
лемагор
h4032
HB
Prep | 2ms
to yourself
לְךָ֣
lə-ḵā
леха
-
Conj-w, Prep-l | N-msc
and to all
וּלְכָל־
ū-lə-ḵāl-
улехаль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 2ms
your friends
אֹהֲבֶ֗יךָ
’ō-hă-ḇe-ḵā
охавэха
h157
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall fall
וְנָֽפְל֛וּ
wə-nā-p̄ə-lū
вэнафэлу
h5307
HB
Prep-b | N-fsc
by the sword
בְּחֶ֥רֶב
bə-ḥe-reḇ
бэхэрэв
h2719
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp
of their enemies
אֹיְבֵיהֶ֖ם
’ō-yə-ḇê-hem
ойэвэхэм
h341
HB
Conj-w | N-cdc | 2ms
and your eyes
וְעֵינֶ֣יךָ
wə-‘ê-ne-ḵā
вээнэха
h5869
HB
V-Qal-Prtcpl-fp
shall see [it]
רֹא֑וֹת
rō-’ō-wṯ
роот
h7200
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-proper-ms
Judah
יְהוּדָ֗ה
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will give
אֶתֵּן֙
’et-tên
этэн
h5414
HB
Prep-b | N-fsc
into the hand
בְּיַ֣ד
bə-yaḏ
бэяд
h3027
HB
N-msc
of the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶ֔ל
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3mp
and he shall carry them captive
וְהִגְלָ֥ם
wə-hiḡ-lām
вэхиглям
h1540
HB
N-proper-fs | 3fs
to Babylon
בָּבֶ֖לָה
bā-ḇe-lāh
бавэла
h894
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 3mp
and slay them
וְהִכָּ֥ם
wə-hik-kām
вэхикам
h5221
HB
Prep-b, Art | N-fs
with the sword
בֶּחָֽרֶב׃
be-ḥā-reḇ
бэхарэв
h2719
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия