Иеремия 23:14
ID 19567
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
в
пророках
Иерусалима
вижу
ужасное:
они
прелюбодействуют
и
ходят
во
лжи,
поддерживают
руки
злодеев,
чтобы
никто
не
обращался
от
своего
нечестия;
все
они
предо
Мною
—
как
Содом,
и
жители
его
—
как
Гоморра.
BTI-15
Вижу
Я
и
отвратительные
поступки
иерусалимских
пророков:
они
прелюбодействуют,
живут
во
лжи,
потворствуют
нечестивым,
вот
никто
и
не
прекращает
творить
злодеяний.
Стали
все
они
для
Меня
как
Содом,
а
жители
Иерусалима
—
как
Гоморра».
[23]
Conj-w, Prep-b | N-mpc
And in the prophets
וּבִנְבִאֵ֨י
ū-ḇin-ḇi-’ê
увинвиэй
h5030
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֜ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have seen
רָאִ֣יתִי
rā-’î-ṯî
раити
h7200
HB
Adj-fs
a horrible thing
שַׁעֲרוּרָ֗ה
ša-‘ă-rū-rāh
шаарура
h8186
HB
V-Qal-InfAbs
they commit adultery
נָא֞וֹף
nā-’ō-wp̄
наоф
h5003
HB
Conj-w | V-Qal-InfAbs
and walk
וְהָלֹ֤ךְ
wə-hā-lōḵ
вэхалох
h1980
HB
Prep-b, Art | N-ms
in lies
בַּשֶּׁ֙קֶר֙
baš-še-qer
башэкер
h8267
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp
and they strengthen
וְחִזְּקוּ֙
wə-ḥiz-zə-qū
вэхизэку
h2388
HB
N-fdc
the hands
יְדֵ֣י
yə-ḏê
йэдэй
h3027
HB
V-Hiphil-Prtcpl-mp
of evildoers
מְרֵעִ֔ים
mə-rê-‘îm
мэрэим
h7489
HB
Prep-l
so that no one
לְבִ֨לְתִּי־
lə-ḇil-tî-
левилти
h1115
HB
V-Qal-Perf-3cp
turns back
שָׁ֔בוּ
šā-ḇū
шаву
h7725
HB
N-ms
that none
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-m | N-fsc | 3ms
from his wickedness
מֵרָֽעָת֑וֹ
mê-rā-‘ā-ṯōw
мэраатов
h7451
HB
V-Qal-Perf-3cp
are
הָֽיוּ־
hā-yū-
хайу
h1961
HB
Prep | 1cs
to Me
לִ֤י
lî
ли
-
N-msc | 3mp
all of them
כֻלָּם֙
ḵul-lām
хулям
h3605
HB
Prep-k | N-proper-fs
like Sodom
כִּסְדֹ֔ם
kis-ḏōm
кисдом
h5467
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs
and her inhabitants
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ
wə-yō-šə-ḇe-hā
вэйошэвэха
h3427
HB
Prep-k | N-proper-fs
like Gomorrah
כַּעֲמֹרָֽה׃
ka-‘ă-mō-rāh
каамора
h6017
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия