Иеремия 30:10
ID 19746
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
ты,
раб
Мой
Иаков,
не
бойся,
говорит
Господь,
и
не
страшись,
Израиль;
ибо
вот,
Я
спасу
тебя
из
далекой
страны
и
племя
твое
из
земли
пленения
их;
и
возвратится
Иаков
и
будет
жить
спокойно
и
мирно,
и
никто
не
будет
устрашать
его,
BTI-15
Ты
же
не
бойся,
слуга
Мой
Иаков,
—
это
ГОСПОДА
слово,
—
не
страшись,
Израиль!
Знай,
Я
приду
на
помощь
к
тебе
в
той
далекой
земле
и
спасу
тебя
вместе
с
потомством
из
изгнания.
Вернется
Иаков
и
обретет
покой,
жить
будет
в
мире,
который
никто
не
нарушит.
[30]
Conj-w | Pro-2ms
Therefore you
וְאַתָּ֡ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do fear
תִּירָא֩
tî-rā
тира
h3372
HB
N-msc | 1cs
My servant
עַבְדִּ֨י
‘aḇ-dî
авди
h5650
HB
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹ֤ב
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהֹוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | Adv
nor
וְאַל־
wə-’al-
вэаль
h408
HB
V-Niphal-Imperf-2ms
be dismayed
תֵּחַ֣ת
tê-ḥaṯ
тэхат
h2865
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj
for
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
Interj | 1cs
behold I
הִנְנִ֤י
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Hiphil-Prtcpl-msc | 2ms
will save you
מוֹשִֽׁיעֲךָ֙
mō-wō-šî-‘ă-ḵā
мошиаха
h3467
HB
Prep-m | Adj-ms
from afar
מֵֽרָח֔וֹק
mê-rā-ḥō-wq
мэрахок
h7350
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶֽת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-msc | 2ms
your seed
זַרְעֲךָ֖
zar-‘ă-ḵā
зараха
h2233
HB
Prep-m | N-fsc
from the land
מֵאֶ֣רֶץ
mê-’e-reṣ
мээрэц
h776
HB
N-msc | 3mp
of their captivity
שִׁבְיָ֑ם
šiḇ-yām
шивям
h7628
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and shall return
וְשָׁ֧ב
wə-šāḇ
вэшав
h7725
HB
N-proper-ms
Jacob
יַעֲקֹ֛ב
ya-‘ă-qōḇ
яаков
h3290
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and have rest
וְשָׁקַ֥ט
wə-šā-qaṭ
вэшакат
h8252
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
and be quiet
וְשַׁאֲנַ֖ן
wə-ša-’ă-nan
вэшаанан
h7599
HB
Conj-w | Adv
and no one
וְאֵ֥ין
wə-’ên
вээн
h369
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
shall make [him] afraid
מַחֲרִֽיד׃
ma-ḥă-rîḏ
махарид
h2729
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
30:1-24
4BC 1158
30:10,11
PK 474
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия