Иеремия 32:35
ID 19835
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Устроили
капища
Ваалу
в
долине
сыновей
Енномовых,
чтобы
проводить
через
огонь
сыновей
своих
и
дочерей
своих
в
честь
Молоху,
чего
Я
не
повелевал
им,
и
Мне
на
ум
не
приходило,
чтобы
они
делали
эту
мерзость,
вводя
в
грех
Иуду.
BTI-15
Устроили
они
в
долине
Бен-Хинном
места
поклонения
Ваалу,
святилища
ему,
чтобы
приносить
сыновей
своих
и
дочерей
в
жертву
Молоху,
делали
то,
чего
Я
не
повелевал
им.
Я
даже
и
не
помышлял,
чтобы
они
творили
такие
мерзости,
вводя
Иудею
во
грех“.
[32]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
And they built
וַיִּבְנוּ֩
way-yiḇ-nū
вайивну
h1129
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fpc
the high places
בָּמ֨וֹת
bā-mō-wṯ
бамот
h1116
HB
Art | N-proper-ms
of Baal
הַבַּ֜עַל
hab-ba-‘al
хабааль
h1168
HB
Pro-r
which [are]
אֲשֶׁ֣ר ׀
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-proper-fs
in the Valley of the Son of Hinnom
בְּגֵ֣יא
bə-ḡê
бэгэй
h1516
HB
N-mpc
of Ben-hinnom
בֶן־
ḇen-
вэн
h1121
HB
N-proper
of Hinnom
הִנֹּ֗ם
hin-nōm
хином
h2011
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to cause to pass through [the fire]
לְ֠הַעֲבִיר
lə-ha-‘ă-ḇîr
лехаавир
h5674
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their sons
בְּנֵיהֶ֣ם
bə-nê-hem
бэнэхэм
h1121
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fpc | 3mp
their daughters
בְּנוֹתֵיהֶם֮
bə-nō-w-ṯê-hem
бэнотэхэм
h1323
HB
Prep-l, Art | N-proper-ms
to Molech
לַמֹּלֶךְ֒
lam-mō-leḵ
лямолэх
h4432
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Piel-Perf-1cs | 3mp
I did command them
צִוִּיתִ֗ים
ṣiw-wî-ṯîm
цивитим
h6680
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3fs
did it come
עָֽלְתָה֙
‘ā-lə-ṯāh
алета
h5927
HB
Prep
into
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc | 1cs
My mind
לִבִּ֔י
lib-bî
либи
h3820
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
that they should do
לַעֲשׂ֖וֹת
la-‘ă-śō-wṯ
ляасот
h6213
HB
Art | N-fs
abomination
הַתּוֹעֵבָ֣ה
hat-tō-w-‘ê-ḇāh
хатоэва
h8441
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֑את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Conj
to
לְמַ֖עַן
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
V-Hiphil-Inf
-
[החטי]
[ha-ḥă-ṭî]
[хахати]
-
V-Hiphil-Inf
cause to sin
(הַחֲטִ֥יא)
(ha-ḥă-ṭî)
(хахати)
h2398
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Judah
יְהוּדָֽה׃
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
32:35
CG 277
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия