Иеремия 32:8
ID 19808
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
Анамеил,
сын
дяди
моего,
пришел
ко
мне,
по
слову
Господню,
во
двор
стражи
и
сказал
мне:
«купи
поле
мое,
которое
в
Анафофе,
в
земле
Вениаминовой,
ибо
право
наследства
твое
и
право
выкупа
твое;
купи
себе».
Тогда
я
узнал,
что
это
было
слово
Господне.
BTI-15
Пришел
ко
мне
во
двор
стражи
Ханамель,
мой
двоюродный
брат,
как
и
сказал
ГОСПОДЬ,
и
попросил
меня:
„Купи
мое
поле,
что
в
Анатоте,
в
земле
Вениаминовой,
ведь
по
закону
за
тобой
право
наследства
и
потому
тебе
его
выкупать.
Так
купи
его
для
себя“.
И
тогда
я
понял,
что
должен
исполнить
повеление
ГОСПОДНЕ.
[32]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And came
וַיָּבֹ֣א
way-yā-ḇō
ваяво
h935
HB
Prep | 1cs
to me
אֵ֠לַי
’ê-lay
эляй
h413
HB
N-proper-ms
Hanamel
חֲנַמְאֵ֨ל
ḥă-nam-’êl
ханамэль
h2601
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-msc | 1cs
of my uncle
דֹּדִ֜י
dō-ḏî
доди
h1730
HB
Prep-k | N-msc
according to the word
כִּדְבַ֣ר
kiḏ-ḇar
кидвар
h1697
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָה֮
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
in
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-csc
the court
חֲצַ֣ר
ḥă-ṣar
хацар
h2691
HB
Art | N-fs
of the prison
הַמַּטָּרָה֒
ham-maṭ-ṭā-rāh
хаматара
h4307
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֡י
’ê-lay
эляй
h413
HB
V-Qal-Imp-ms
buy
קְנֵ֣ה
qə-nêh
кэнэх
h7069
HB
Interj
please
נָ֠א
nā
на
h4994
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 1cs
my field
שָׂדִ֨י
śā-ḏî
сади
h7704
HB
Pro-r
that [is]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Anathoth
בַּעֲנָת֜וֹת
ba-‘ă-nā-ṯō-wṯ
баанатот
h6068
HB
Pro-r
which [is]
אֲשֶׁ֣ר ׀
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-fsc
in the country
בְּאֶ֣רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
N-proper-ms
of Benjamin
בִּנְיָמִ֗ין
bin-yā-mîn
бинямин
h1144
HB
Conj
for
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
Prep | 2ms
[is] yours
לְךָ֞
lə-ḵā
леха
-
N-msc
the right
מִשְׁפַּ֧ט
miš-paṭ
мишпат
h4941
HB
Art | N-fs
of inheritance
הַיְרֻשָּׁ֛ה
hay-ruš-šāh
хайруша
h3425
HB
Conj-w | Prep | 2ms
and yours
וּלְךָ֥
ū-lə-ḵā
улеха
-
Art | N-fs
the redemption
הַגְּאֻלָּ֖ה
hag-gə-’ul-lāh
хагэула
h1353
HB
V-Qal-Imp-ms
buy [it]
קְנֵה־
qə-nêh-
кэнэх
h7069
HB
Prep | 2fs
for yourself
לָ֑ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and I knew
וָאֵדַ֕ע
wā-’ê-ḏa‘
ваэда
h3045
HB
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
the word
דְבַר־
ḏə-ḇar-
дэвар
h1697
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-3ms
that [was]
הֽוּא׃
hū
ху
h1931
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
32:8-15
PK 466-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия