Иеремия 33:9
ID 19853
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
будет
для
Меня
Иерусалим
радостным
именем,
похвалою
и
честью
пред
всеми
народами
земли,
которые
услышат
о
всех
благах,
какие
Я
сделаю
ему,
и
изумятся
и
затрепещут
от
всех
благодеяний
и
всего
благоденствия,
которое
Я
доставлю
ему.
BTI-15
И
станет
Иерусалим
для
Меня
светлым
именем.
Честь
и
хвалу
воздадут
Мне
все
народы
земли,
когда
они
услышат
о
благе,
дарованном
Мною
Иуде
и
Израилю,
страх
и
трепет
охватит
их,
когда
они
увидят
благополучие
и
мир,
дарованные
Мною
Иерусалиму“».
[33]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3fs
And it shall be
וְהָ֣יְתָה
wə-hā-yə-ṯāh
вэхайэта
h1961
HB
Prep | 1cs
to Me
לִּ֗י
lî
ли
-
Prep-l | N-msc
a name
לְשֵׁ֤ם
lə-šêm
лешэм
h8034
HB
N-ms
of joy
שָׂשׂוֹן֙
śā-śō-wn
сасон
h8342
HB
Prep-l | N-fs
a praise
לִתְהִלָּ֣ה
liṯ-hil-lāh
литхила
h8416
HB
Conj-w, Prep-l | N-fs
and an honor
וּלְתִפְאֶ֔רֶת
ū-lə-ṯip̄-’e-reṯ
улетифэрэт
h8597
HB
Prep-l | N-msc
before all
לְכֹ֖ל
lə-ḵōl
лехоль
h3605
HB
N-mpc
nations
גּוֹיֵ֣י
gō-w-yê
гойэй
h1471
HB
Art | N-fs
of the earth
הָאָ֑רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall hear
יִשְׁמְע֜וּ
yiš-mə-‘ū
йишмэу
h8085
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-fs
the good
הַטּוֹבָ֗ה
haṭ-ṭō-w-ḇāh
хатова
h2896
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-1cs
I
אָֽנֹכִי֙
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
do
עֹשֶׂ֣ה
‘ō-śeh
осэ
h6213
HB
DirObjM | 3mp
to them
אֹתָ֔ם
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall fear
וּפָחֲד֣וּ
ū-p̄ā-ḥă-ḏū
уфахаду
h6342
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and tremble
וְרָֽגְז֗וּ
wə-rā-ḡə-zū
вэрагэзу
h7264
HB
Prep
for
עַ֤ל
‘al
аль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-fs
the goodness
הַטּוֹבָה֙
haṭ-ṭō-w-ḇāh
хатова
h2896
HB
Conj-w | Prep
and
וְעַ֣ל
wə-‘al
вэаль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the prosperity
הַשָּׁל֔וֹם
haš-šā-lō-wm
хашалом
h7965
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Pro-1cs
I
אָֽנֹכִ֖י
’ā-nō-ḵî
анохи
h595
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
provide
עֹ֥שֶׂה
‘ō-śeh
осэ
h6213
HB
Prep | 3fs
for it
לָּֽהּ׃
lāh
ла
-
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:1-14
PK 472-4
33:2-9
6T 228
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия