Иеремия 4:30
ID 19126
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
ты,
опустошенная,
что
станешь
делать?
Хотя
ты
одеваешься
в
пурпур,
хотя
украшаешь
себя
золотыми
нарядами,
обрисовываешь
глаза
твои
красками,
но
напрасно
украшаешь
себя:
презрели
тебя
любовники,
они
ищут
души
твоей.
BTI-15
А
ты,
столица
поверженная,
что
делаешь?
Для
чего
одеваешься
в
пурпурные
одежды,
украшаешь
себя
золотыми
изделиями,
сурьмой
подводишь
свои
глаза?
Напрасно
ты
себя
украшаешь:
отвергли
тебя
любовники,
хотят
отнять
твою
жизнь.
[4]
Conj-w | Pro-2fs
And you
[ואתי]
[wə-’at-tî]
[вэати]
-
Conj-w | Pro-2fs
and [when] you
(וְאַ֨תְּ)
(wə-’at)
(вэат)
h859
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-ms
[are] plundered
שָׁד֜וּד
šā-ḏūḏ
шадуд
h7703
HB
Interrog
what
מַֽה־
mah-
ма
h4100
HB
V-Qal-Imperf-2fs
will you do
תַּעֲשִׂ֗י
ta-‘ă-śî
тааси
h6213
HB
Conj
Though
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-2fs
you clothe yourself
תִלְבְּשִׁ֨י
ṯil-bə-šî
тилбэши
h3847
HB
N-ms
with crimson
שָׁנִ֜י
šā-nî
шани
h8144
HB
Conj
Though
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-2fs
you adorn [yourself]
תַעְדִּ֣י
ṯa‘-dî
тади
h5710
HB
N-msc
with ornaments
עֲדִי־
‘ă-ḏî-
ади
h5716
HB
N-ms
of gold
זָהָ֗ב
zā-hāḇ
захав
h2091
HB
Conj
Though
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-2fs
you enlarge
תִקְרְעִ֤י
ṯiq-rə-‘î
тикрэи
h7167
HB
Prep-b, Art | N-ms
with paint
בַפּוּךְ֙
ḇap-pūḵ
вапух
h6320
HB
N-cdc | 2fs
your eyes
עֵינַ֔יִךְ
‘ê-na-yiḵ
энайих
h5869
HB
Prep-l, Art | N-ms
in vain
לַשָּׁ֖וְא
laš-šāw
ляшав
h7723
HB
V-Hithpael-Imperf-2fs
you will make yourself fair
תִּתְיַפִּ֑י
tiṯ-yap-pî
титяпи
h3302
HB
V-Qal-Perf-3cp
will despise
מָאֲסוּ־
mā-’ă-sū-
маасу
h3988
HB
Prep | 2fs
you
בָ֥ךְ
ḇāḵ
вах
-
V-Qal-Prtcpl-mp
[Your] lovers
עֹגְבִ֖ים
‘ō-ḡə-ḇîm
огэвим
h5689
HB
N-fsc | 2fs
your life
נַפְשֵׁ֥ךְ
nap̄-šêḵ
нафшэх
h5315
HB
V-Piel-Imperf-3mp
they will seek
יְבַקֵּֽשׁוּ׃
yə-ḇaq-qê-šū
йэвакэшу
h1245
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия