Иеремия 43:10
ID 20076
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
скажи
им:
так
говорит
Господь
Саваоф,
Бог
Израилев:
вот,
Я
пошлю
и
возьму
Навуходоносора,
царя
Вавилонского,
раба
Моего,
и
поставлю
престол
его
на
этих
камнях,
скрытых
Мною,
и
раскинет
он
над
ним
великолепный
шатер
свой
BTI-15
И
скажи
им:
„Так
говорит
ГОСПОДЬ
Воинств,
Бог
Израиля:
„Я
посылаю
за
Своим
слугой
Навуходоносором,
царем
вавилонским,
приведу
Я
его
сюда
и
поставлю
престол
его
на
этих
камнях,
которые
Я
здесь
закопал,
и
он
расстелет
на
них
свой
ковер.
[43]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and say
וְאָמַרְתָּ֣
wə-’ā-mar-tā
вэамарта
h559
HB
Prep | 3mp
to them
אֲלֵיהֶ֡ם
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
Adv
thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַר֩
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֨ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-cp
of hosts
צְבָא֜וֹת
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
цэваот
h6635
HB
N-mpc
the God
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
элохэй
h430
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Interj | 1cs
behold I
הִנְנִ֤י
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
will send
שֹׁלֵ֙חַ֙
šō-lê-aḥ
шолэах
h7971
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and bring
וְ֠לָקַחְתִּי
wə-lā-qaḥ-tî
вэлякахти
h3947
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Nebuchadnezzar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר
nə-ḇū-ḵaḏ-reṣ-ṣar
нэвухадрэцар
h5019
HB
N-msc
the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Babylon
בָּבֶל֙
bā-ḇel
бавэль
h894
HB
N-msc | 1cs
My servant
עַבְדִּ֔י
‘aḇ-dî
авди
h5650
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and will set
וְשַׂמְתִּ֣י
wə-śam-tî
вэсамти
h7760
HB
N-msc | 3ms
his throne
כִסְא֔וֹ
ḵis-’ōw
хисов
h3678
HB
Prep-m | Adv
above
מִמַּ֛עַל
mim-ma-‘al
мимааль
h4605
HB
Prep-l, Art | N-fp
stones
לָאֲבָנִ֥ים
lā-’ă-ḇā-nîm
ляаваним
h68
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֖לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I have hidden
טָמָ֑נְתִּי
ṭā-mā-nə-tî
таманэти
h2934
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and he will spread
וְנָטָ֥ה
wə-nā-ṭāh
вэната
h5186
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
-
[שפרורו]
[šap̄-rū-rōw]
[шафруро]
-
N-msc | 3ms
his royal pavilion
(שַׁפְרִיר֖וֹ)
(šap̄-rî-rōw)
(шафриро)
h8237
HB
Prep | 3mp
over them
עֲלֵיהֶֽם׃
‘ă-lê-hem
алэхэм
h5921
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
43:10
9T 138
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия