Иеремия 45:5
ID 20114
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
ты
просишь
себе
великого:
не
проси;
ибо
вот,
Я
наведу
бедствие
на
всякую
плоть,
говорит
Господь,
а
тебе
вместо
добычи
оставлю
душу
твою
во
всех
местах,
куда
ни
пойдешь.
BTI-15
Ты
мечтаешь
о
великих
свершениях?
Не
стремись
к
этому,
ибо
ты
увидишь,
как
подвергну
Я
бедствиям
всех
смертных,
—
это
слово
ГОСПОДНЕ,
—
но
во
всяком
месте,
куда
бы
ты
ни
пошел,
Я
оставлю
тебе
твою
собственную
жизнь
как
награду“».
[45]
Conj-w | Pro-2ms
And you
וְאַתָּ֛ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
V-Piel-Imperf-2ms
do seek
תְּבַקֶּשׁ־
tə-ḇaq-qeš-
тэвакеш
h1245
HB
Prep | 2ms
for yourself
לְךָ֥
lə-ḵā
леха
-
Adj-fp
great things
גְדֹל֖וֹת
ḡə-ḏō-lō-wṯ
гэдолот
h1419
HB
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Piel-Imperf-2ms
do seek [them]
תְּבַקֵּ֑שׁ
tə-ḇaq-qêš
тэвакэш
h1245
HB
Conj
for
כִּ֡י
kî
ки
h3588
HB
Interj | 1cs
behold I
הִנְנִי֩
hin-nî
хини
h2005
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
will bring
מֵבִ֨יא
mê-ḇî
мэви
h935
HB
Adj-fs
adversity
רָעָ֤ה
rā-‘āh
раа
h7451
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-ms
flesh
בָּשָׂר֙
bā-śār
басар
h1320
HB
N-msc
says
נְאֻם־
nə-’um-
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
but I will give
וְנָתַתִּ֨י
wə-nā-ṯat-tî
вэнатати
h5414
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֤
lə-ḵā
леха
-
DirObjM
-
אֶֽת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 2ms
your life
נַפְשְׁךָ֙
nap̄-šə-ḵā
нафшэха
h5315
HB
Prep-l | N-ms
as a prize
לְשָׁלָ֔ל
lə-šā-lāl
лешаляль
h7998
HB
Prep
in
עַ֥ל
‘al
аль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-mp
places
הַמְּקֹמ֖וֹת
ham-mə-qō-mō-wṯ
хамэкомот
h4725
HB
Pro-r
wherever
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you go
תֵּֽלֶךְ־
tê-leḵ-
тэлэх
h1980
HB
Adv
there
שָֽׁם׃
šām
шам
h8033
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
45:5
MH 476
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия