Иеремия 7:2
ID 19190
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Стань
во
вратах
дома
Господня
и
провозгласи
там
слово
сие
и
скажи:
слушайте
слово
Господне,
все
Иудеи,
входящие
сими
вратами
на
поклонение
Господу.
BTI-15
«Иди
в
Храм
ГОСПОДЕНЬ,
встань
у
самых
ворот
его
и
провозгласи
там
эту
весть,
скажи:
„Внимай
слову
ГОСПОДА,
вся
Иудея,
все,
кто
входит
этими
воротами,
чтобы
поклониться
ГОСПОДУ.
[7]
V-Qal-Imp-ms
Stand
עֲמֹ֗ד
‘ă-mōḏ
амод
h5975
HB
Prep-b | N-msc
in the gate
בְּשַׁ֙עַר֙
bə-ša-‘ar
бэшаар
h8179
HB
N-msc
of the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and proclaim
וְקָרָ֣אתָ
wə-qā-rā-ṯā
вэкарата
h7121
HB
Adv
there
שָּׁ֔ם
šām
шам
h8033
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
word
הַדָּבָ֖ר
had-dā-ḇār
хадавар
h1697
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֑ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and say
וְאָמַרְתָּ֞
wə-’ā-mar-tā
вэамарта
h559
HB
V-Qal-Imp-mp
Hear
שִׁמְע֣וּ
šim-‘ū
шиму
h8085
HB
N-msc
the word
דְבַר־
ḏə-ḇar-
дэвар
h1697
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-proper-ms
[you of] Judah
יְהוּדָה֙
yə-hū-ḏāh
йэхуда
h3063
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
who enter in
הַבָּאִים֙
hab-bā-’îm
хабаим
h935
HB
Prep-b, Art | N-mp
at gates
בַּשְּׁעָרִ֣ים
baš-šə-‘ā-rîm
башэарим
h8179
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֔לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Prep-l | V-Hithpael-Inf
to worship
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת
lə-hiš-ta-ḥă-wōṯ
лехиштахавот
h7812
HB
Prep-l | N-proper-ms
Yahweh
לַיהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:2-7
PK 413
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия