Плач Иеремии 4:10
ID 20499
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Руки
мягкосердых
женщин
варили
детей
своих,
чтобы
они
были
для
них
пищею
во
время
гибели
дщери
народа
моего.
BTI-15
Сердобольные
некогда
женщины
сами
детей
своих
варили,
дабы
выжить
в
дни
гибели
дочери
народа
моего.
[4]
N-fdc
The hands
יְדֵ֗י
yə-ḏê
йэдэй
h3027
HB
N-fp
of the women
נָשִׁים֙
nā-šîm
нашим
h802
HB
Adj-fp
compassionate
רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת
ra-ḥă-mā-nî-yō-wṯ
рахаманийот
h7362
HB
V-Piel-Perf-3cp
have cooked
בִּשְּׁל֖וּ
biš-šə-lū
бишлу
h1310
HB
N-mpc | 3fp
their own children
יַלְדֵיהֶ֑ן
yal-ḏê-hen
ялдэхэн
h3206
HB
V-Qal-Perf-3cp
they became
הָי֤וּ
hā-yū
хайу
h1961
HB
Prep-l | V-Piel-Inf
food
לְבָרוֹת֙
lə-ḇā-rō-wṯ
леварот
h1262
HB
Prep | 3mp
for them
לָ֔מוֹ
lā-mōw
лямов
-
Prep-b | N-msc
in the destruction
בְּשֶׁ֖בֶר
bə-še-ḇer
бэшэвэр
h7667
HB
N-fsc
of the daughter
בַּת־
baṯ-
бат
h1323
HB
N-msc | 1cs
of my people
עַמִּֽי׃
‘am-mî
ами
h5971
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NPF
Χεῖρες
g5495
N-GPF
γυναικῶν
g1135
A-GPF
οἰκτιρμόνων
g3629
V-AAI-3P
ἥψησαν
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
παιδία
g3813
D-GPF
αὐτῶν,
g846
V-API-3P
ἐγενήθησαν
g1096
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
βρῶσιν
g1035
D-DPF
αὐταῖς
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
συντρίμματι
g4938
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
θυγατρὸς
g2364
N-GSM
λαοῦ
g2992
P-GS
μου.
g1473
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:10
GC 32
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия