Плач Иеремии 4:9
ID 20498
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Умерщвляемые
мечом
счастливее
умерщвляемых
голодом,
потому
что
сии
истаевают,
поражаемые
недостатком
плодов
полевых.
BTI-15
Погибшие
от
меча
счастливее
тех,
кто
из-за
неурожая
и
недостатка
хлеба
умирает
в
муках
от
голода.
[4]
Adj-mp
Better off
טוֹבִ֤ים
ṭō-w-ḇîm
товим
h2896
HB
V-Qal-Perf-3cp
are
הָיוּ֙
hā-yū
хайу
h1961
HB
N-mpc
[Those] slain
חַלְלֵי־
ḥal-lê-
халэй
h2491
HB
N-fs
by the sword
חֶ֔רֶב
ḥe-reḇ
хэрэв
h2719
HB
Prep-m | N-mpc
Than [those] who die
מֵֽחַלְלֵ֖י
mê-ḥal-lê
мэхалэй
h2491
HB
N-ms
of hunger
רָעָ֑ב
rā-‘āḇ
раав
h7458
HB
Pro-r | Pro-3mp
for those
שֶׁ֣הֵ֤ם
še-hêm
шэхэм
h1992
HB
V-Qal-Imperf-3mp
pine away
יָז֙וּבוּ֙
yā-zū-ḇū
язуву
h2100
HB
V-Pual-Prtcpl-mp
Stricken
מְדֻקָּרִ֔ים
mə-ḏuq-qā-rîm
мэдукарим
h1856
HB
Prep-m | N-fpc
[for [lack] of the fruits
מִתְּנוּבֹ֖ת
mit-tə-nū-ḇōṯ
митэнувот
h8570
HB
N-ms
of the field
שָׂדָֽי׃
śā-ḏāy
садай
h7704
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
A-NPM
Καλοὶ
g2570
V-IAI-3P
ἦσαν
g1510
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
τραυματίαι
N-GSF
ῥομφαίας
g4501
CONJ
ἢ
g2228
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
τραυματίαι
N-GSM
λιμοῦ·
g3042
V-API-3P
ἐπορεύθησαν
g4198
V-RMPNP
ἐκκεκεντημένοι
g1574
PREP
ἀπὸ
g575
N-GPN
γενημάτων
g1081
N-GPM
ἀγρῶν.
g68
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия