Иезекииль 11:15
ID 20739
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сын
человеческий!
твоим
братьям,
твоим
братьям,
твоим
единокровным
и
всему
дому
Израилеву,
всем
им
говорят
живущие
в
Иерусалиме:
«живите
вдали
от
Господа;
нам
во
владение
отдана
эта
земля».
BTI-15
«Смертный!
Обо
всех
братьях
твоих,
обо
всех
твоих
родных,
обо
всем
роде
Израилевом
жители
Иерусалима
говорят:
„Они
совсем
далеки
от
ГОСПОДА!
Эта
земля
отдана
нам
во
владение“.
[11]
N-msc
Son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-ms
of man
אָדָ֗ם
’ā-ḏām
адам
h120
HB
N-mpc | 2ms
your brothers
אַחֶ֤יךָ
’a-ḥe-ḵā
ахэха
h251
HB
N-mpc | 2ms
your relatives
אַחֶ֙יךָ֙
’a-ḥe-ḵā
ахэха
h251
HB
N-mpc
the men
אַנְשֵׁ֣י
’an-šê
аншэ
h582
HB
N-fsc | 2ms
your countrymen
גְאֻלָּתֶ֔ךָ
ḡə-’ul-lā-ṯe-ḵā
гэулятэха
h1353
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-msc
the house
בֵּ֥ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֖ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
N-msc | 3ms
in its entirety
כֻּלֹּ֑ה
kul-lōh
куло
h3605
HB
Pro-r
about whom
אֲשֶׁר֩
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
have said
אָמְר֨וּ
’ā-mə-rū
амэру
h559
HB
Prep | 3mp
[are] those
לָהֶ֜ם
lā-hem
ляхэм
-
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יֹשְׁבֵ֣י
yō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
N-proper-fs
of Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֗ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
V-Qal-Imp-mp
Get far away
רַֽחֲקוּ֙
ra-ḥă-qū
рахаку
h7368
HB
Prep-m
from
מֵעַ֣ל
mê-‘al
мэаль
h5921
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep | 1cp
to us
לָ֥נוּ
lā-nū
ляну
-
Pro-3fs
that
הִ֛יא
hî
хи
h1931
HB
V-Niphal-Perf-3fs
has been given
נִתְּנָ֥ה
nit-tə-nāh
нитэна
h5414
HB
Art | N-fs
land
הָאָ֖רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Prep-l | N-fs
as a possession
לְמוֹרָשָֽׁה׃
lə-mō-w-rā-šāh
лемораша
h4181
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-VSM
Υἱὲ
g5207
N-GSM
ἀνθρώπου,
g444
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἀδελφοί
g80
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄνδρες
g435
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
αἰχμαλωσίας
g161
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
A-NSM
πᾶς
g3956
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
οἶκος
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Ισραηλ
g2474
V-RPI-3S
συντετέλεσται,
g4931
R-DPM
οἷς
g3739
V-AAI-3P
εἶπαν
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
κατοικοῦντες
g2730
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
ADV
Μακρὰν
g3112
V-PAI-2P
ἀπέχετε
g568
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
κυρίου,
g2962
P-DP
ἡμῖν
g1473
V-RMI-3S
δέδοται
g1325
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γῆ
g1065
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
κληρονομίαν.
g2817
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия