Иезекииль 12:4
ID 20753
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вещи
твои
вынеси,
как
вещи
нужные
при
переселении,
днем,
перед
глазами
их,
и
сам
выйди
вечером
перед
глазами
их,
как
выходят
для
переселения.
BTI-15
Именно
как
изгнанник,
собери
свои
пожитки
днем,
сделай
это
у
всех
на
виду,
а
вечером
покинь
свой
дом,
как
изгнанник,
но
так,
чтобы
все
приметили
тебя.
[12]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
And you shall bring out
וְהוֹצֵאתָ֨
wə-hō-w-ṣê-ṯā
вэхоцэта
h3318
HB
N-mpc | 2ms
your belongings
כֵלֶ֜יךָ
ḵê-le-ḵā
хэлэха
h3627
HB
Prep-k | N-mpc
as though going
כִּכְלֵ֥י
kiḵ-lê
кихлэй
h3627
HB
N-fs
into captivity
גוֹלָ֛ה
ḡō-w-lāh
гола
h1473
HB
Adv
By day
יוֹמָ֖ם
yō-w-mām
йомам
h3119
HB
Prep-l | N-cdc | 3mp
in their sight
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
lə-‘ê-nê-hem
леэнэхэм
h5869
HB
Conj-w | Pro-2ms
and you
וְאַתָּ֗ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
V-Qal-Imperf-2ms
shall go
תֵּצֵ֤א
tê-ṣê
тэцэй
h3318
HB
Prep-b, Art | N-ms
at evening
בָעֶ֙רֶב֙
ḇā-‘e-reḇ
ваэрэв
h6153
HB
Prep-l | N-cdc | 3mp
in their sight
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
lə-‘ê-nê-hem
леэнэхэм
h5869
HB
Prep-k | N-mpc
like those who go
כְּמוֹצָאֵ֖י
kə-mō-w-ṣā-’ê
кэмоцаэй
h4161
HB
N-fs
into captivity
גּוֹלָֽה׃
gō-w-lāh
гола
h1473
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐξοίσεις
g1627
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
σκεύη
g4632
P-GS
σου
g4771
CONJ
ὡς
g3739
N-APN
σκεύη
g4632
N-GSF
αἰχμαλωσίας
g161
N-GSF
ἡμέρας
g2250
PREP
κατ᾽
g2596
N-APM
ὀφθαλμοὺς
g3788
D-GPM
αὐτῶν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
σὺ
g4771
V-FMI-2S
ἐξελεύσῃ
g1831
N-GSF
ἑσπέρας
g2073
CONJ
ὡς
g3739
V-PMI-3S
ἐκπορεύεται
g1607
A-NSM
αἰχμάλωτος·
g164
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия