Иезекииль 12:7
ID 20756
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сделал
я,
как
повелено
было
мне;
вещи
мои,
как
вещи
нужные
при
переселении,
вынес
днем,
а
вечером
проломал
себе
рукою
отверстие
в
стене,
впотьмах
вынес
ношу
и
поднял
на
плечо
перед
глазами
их.
BTI-15
Я
поступил
так,
как
мне
было
велено:
днем
собрал
свои
вещи
—
то,
что
берут
с
собой
переселенцы,
а
вечером
своими
руками
разломал
стену,
вынес
свою
суму
и
в
потемках
взвалил
ее
на
плечи,
чтобы
все
могли
это
увидеть.
[12]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
So I did
וָאַ֣עַשׂ
wā-’a-‘aś
вааас
h6213
HB
Adv
-
כֵּן֮
kên
кэн
h3651
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Pual-Perf-1cs
I was commanded
צֻוֵּיתִי֒
ṣuw-wê-ṯî
цувэти
h6680
HB
N-mpc | 1cs
My belongings
כֵּ֠לַי
kê-lay
кэляй
h3627
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I brought out
הוֹצֵ֜אתִי
hō-w-ṣê-ṯî
хоцэти
h3318
HB
Prep-k | N-mpc
as though going into
כִּכְלֵ֤י
kiḵ-lê
кихлэй
h3627
HB
N-fs
captivity
גוֹלָה֙
ḡō-w-lāh
гола
h1473
HB
Adv
by day
יוֹמָ֔ם
yō-w-mām
йомам
h3119
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-ms
and at evening
וּבָעֶ֛רֶב
ū-ḇā-‘e-reḇ
уваэрэв
h6153
HB
V-Qal-Perf-1cs
dug
חָתַֽרְתִּי־
ḥā-ṯar-tî-
хатарти
h2864
HB
Prep | 1cs
I
לִ֥י
lî
ли
-
Prep-b, Art | N-ms
through the wall
בַקִּ֖יר
ḇaq-qîr
вакир
h7023
HB
Prep-b | N-fs
with my hand
בְּיָ֑ד
bə-yāḏ
бэяд
h3027
HB
Prep-b, Art | N-fs
at twilight
בָּעֲלָטָ֥ה
bā-‘ă-lā-ṭāh
баалята
h5939
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I brought [them] out
הוֹצֵ֛אתִי
hō-w-ṣê-ṯî
хоцэти
h3318
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fs
[my] shoulder
כָּתֵ֥ף
kā-ṯêp̄
катэф
h3802
HB
V-Qal-Perf-1cs
[and] I bore [them]
נָשָׂ֖אתִי
nā-śā-ṯî
насати
h5375
HB
Prep-l | N-cdc | 3mp
in their sight
לְעֵינֵיהֶֽם׃
lə-‘ê-nê-hem
леэнэхэм
h5869
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
ἐποίησα
g4160
ADV
οὕτως
g3778
PREP
κατὰ
g2596
A-APN
πάντα,
g3956
A-APN
ὅσα
g3745
V-ANI-3S
ἐνετείλατό
g1781
P-DS
μοι,
g1473
CONJ
καὶ
g2532
N-APN
σκεύη
g4632
V-AAI-1S
ἐξήνεγκα
g1627
CONJ
ὡς
g3739
N-APN
σκεύη
g4632
N-GSF
αἰχμαλωσίας
g161
N-GSF
ἡμέρας
g2250
CONJ
καὶ
g2532
N-GSF
ἑσπέρας
g2073
V-AAI-1S
διώρυξα
g1358
D-DSM
ἐμαυτῷ
g1683
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
τοῖχον
g5109
CONJ
καὶ
g2532
V-RPPNS
κεκρυμμένος
g2928
V-AAI-1S
ἐξῆλθον,
g1831
PREP
ἐπ᾽
g1909
N-GPM
ὤμων
g3676
V-API-1S
ἀνελήμφθην
g353
PREP
ἐνώπιον
g1799
D-GPM
αὐτῶν.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия