Иезекииль 16:4
ID 20835
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
При
рождении
твоем,
в
день,
когда
ты
родилась,
пупа
твоего
не
отрезали,
и
водою
ты
не
была
омыта
для
очищения,
и
солью
не
была
осолена,
и
пеленами
не
повита.
BTI-15
В
день
твоего
рождения
пуповину
тебе
не
перерезали,
дочиста
водой
не
отмыли,
солью
раны
твои
не
присыпали
и
не
спеленали
тебя.
[16]
Conj-w | N-fpc | 2fs
And [As for] your nativity
וּמוֹלְדוֹתַ֗יִךְ
ū-mō-wl-ḏō-w-ṯa-yiḵ
умолдотайих
h4138
HB
Prep-b | N-ms
on the day
בְּי֨וֹם
bə-yō-wm
бэйом
h3117
HB
V-Hophal-Inf
were born
הוּלֶּ֤דֶת
hūl-le-ḏeṯ
хулэдэт
h3205
HB
DirObjM | 2fs
you
אֹתָךְ֙
’ō-ṯāḵ
отах
h853
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-QalPass-Perf-3ms
was cut
כָרַּ֣ת
ḵār-raṯ
харат
h3772
HB
N-msc | 2fs
your navel [cord]
שָׁרֵּ֔ךְ
šār-rêḵ
шарэх
h8270
HB
Conj-w, Prep-b | N-mp
and in water
וּבְמַ֥יִם
ū-ḇə-ma-yim
увэмайим
h4325
HB
Adv-NegPrt
nor
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Pual-Perf-2fs
were you washed
רֻחַ֖צְתְּ
ru-ḥaṣt
рухацт
h7364
HB
Prep-l | Adv
to cleanse [you]
לְמִשְׁעִ֑י
lə-miš-‘î
лемиши
h4935
HB
Conj-w | V-Hophal-InfAbs
and
וְהָמְלֵ֙חַ֙
wə-hā-mə-lê-aḥ
вэхамэлэах
h4414
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Hophal-Perf-2fs
you were rubbed with salt
הֻמְלַ֔חַתְּ
hum-la-ḥat
хумляхат
h4414
HB
Conj-w | V-Hophal-InfAbs
and
וְהָחְתֵּ֖ל
wə-hā-ḥə-têl
вэхахэтэль
h2853
HB
Adv-NegPrt
nor
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Pual-Perf-2fs
wrapped in swaddling cloths
חֻתָּֽלְתְּ׃
ḥut-tā-lət
хуталет
h2853
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γένεσίς
g1078
P-GS
σου·
g4771
PREP
ἐν
g1722
R-DSF
ᾗ
g3739
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
V-API-2S
ἐτέχθης,
g5088
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3P
ἔδησαν
g1210
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
μαστούς
g3149
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ὕδατι
g5204
ADV
οὐκ
g3364
V-API-2S
ἐλούσθης
g3068
CONJ
οὐδὲ
g3761
N-DSM
ἁλὶ
g251
V-API-2S
ἡλίσθης
g233
CONJ
καὶ
g2532
N-DPN
σπαργάνοις
ADV
οὐκ
g3364
V-API-2S
ἐσπαργανώθης,
g4683
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия