Иезекииль 16:43
ID 20874
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
За
то,
что
ты
не
вспомнила
о
днях
юности
твоей
и
всем
этим
раздражала
Меня,
вот,
и
Я
поведение
твое
обращу
на
твою
голову,
говорит
Господь
Бог,
чтобы
ты
не
предавалась
более
разврату
после
всех
твоих
мерзостей.
BTI-15
За
то,
что
не
помнила
ты
о
заре
своей
жизни
и
Меня
гневила
всем
этим,
все
поступки
твои
обрушу
на
твою
же
голову,
—
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ.
—
Разве
не
предавалась
ты
разврату
помимо
всех
мерзостей
твоих?“
[16]
Adv
Because
יַ֗עַן
ya-‘an
яан
h3282
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2fs
-
[זכרתי]
[zā-ḵar-tî]
[захарти]
-
V-Qal-Perf-2fs
you did remember
(זָכַרְתְּ֙)
(zā-ḵart)
(захарт)
h2142
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc
the days
יְמֵ֣י
yə-mê
йэмэй
h3117
HB
N-mpc | 2fs
of your youth
נְעוּרַ֔יִךְ
nə-‘ū-ra-yiḵ
нэурайих
h5271
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2fs
but agitated
וַתִּרְגְּזִי־
wat-tir-gə-zî-
ватиргэзи
h7264
HB
Prep | 1cs
Me
לִ֖י
lî
ли
-
Prep-b | N-msc
with all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
Pro-cp
these [things]
אֵ֑לֶּה
’êl-leh
элэ
h428
HB
Conj-w | Conj
and also
וְגַם־
wə-ḡam-
вэгам
h1571
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֨י
’ă-nî
ани
h589
HB
Interj
surely
הֵ֜א
hê
хэй
h1887
HB
N-csc | 2fs
your deeds
דַּרְכֵּ֣ךְ ׀
dar-kêḵ
даркэх
h1870
HB
Prep-b | N-ms
on [your own] head
בְּרֹ֣אשׁ
bə-rōš
бэрош
h7218
HB
V-Qal-Perf-1cs
will recompense
נָתַ֗תִּי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
N-msc
says
נְאֻם֙
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-2fs
-
[עשיתי]
[‘ā-śî-ṯî]
[асити]
-
V-Qal-Perf-2fs
you shall commit
(עָשִׂית֙)
(‘ā-śîṯ)
(асит)
h6213
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
lewdness
הַזִּמָּ֔ה
haz-zim-māh
хазима
h2154
HB
Prep
in addition to
עַ֖ל
‘al
аль
h5921
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 2fs
your abominations
תּוֹעֲבֹתָֽיִךְ׃
tō-w-‘ă-ḇō-ṯā-yiḵ
товавотайих
h8441
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἀνθ᾽
g473
R-GPM
ὧν
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-API-2S
ἐμνήσθης
g3403
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἡμέραν
g2250
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
νηπιότητός
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-IAI-2S
ἐλύπεις
g3076
P-AS
με
g1473
PREP
ἐν
g1722
A-DPM
πᾶσι
g3956
D-DPM
τούτοις,
g3778
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
ἐγὼ
g1473
INJ
ἰδοὺ
g2400
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ὁδούς
g3598
P-GS
σου
g4771
PREP
εἰς
g1519
N-ASF
κεφαλήν
g2776
P-GS
σου
g4771
V-RAI-1S
δέδωκα,
g1325
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος·
g2962
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὕτως
g3778
V-AAI-2S
ἐποίησας
g4160
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀσέβειαν
g763
PREP
ἐπὶ
g1909
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἀνομίαις
g458
P-GS
σου.
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия