Иезекииль 16:6
ID 20837
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
проходил
Я
мимо
тебя,
и
увидел
тебя,
брошенную
на
попрание
в
кровях
твоих,
и
сказал
тебе:
«в
кровях
твоих
живи!
Так,
Я
сказал
тебе:
«в
кровях
твоих
живи!
BTI-15
Я
проходил
мимо
тебя,
увидел,
как
ты
трепещешь
окровавленная,
и
сказал
тебе,
окровавленной:
„Ты
будешь
жить!“
Я
сказал
тебе,
окровавленной:
„Ты
будешь
жить,
[16]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
And when I passed
וָאֶעֱבֹ֤ר
wā-’e-‘ĕ-ḇōr
ваээвор
h5674
HB
Prep | 2fs
by you
עָלַ֙יִךְ֙
‘ā-la-yiḵ
аляйих
h5921
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 2fs
and saw you
וָֽאֶרְאֵ֔ךְ
wā-’er-’êḵ
ваэрэх
h7200
HB
V-Hithpael-Prtcpl-fs
struggling
מִתְבּוֹסֶ֖סֶת
miṯ-bō-w-se-seṯ
митбосэсэт
h947
HB
Prep-b | N-mpc | 2fs
in your own blood
בְּדָמָ֑יִךְ
bə-ḏā-mā-yiḵ
бэдамайих
h1818
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and I said
וָאֹ֤מַר
wā-’ō-mar
ваомар
h559
HB
Prep | 2fs
to you
לָךְ֙
lāḵ
лях
-
Prep-b | N-mpc | 2fs
in your blood
בְּדָמַ֣יִךְ
bə-ḏā-ma-yiḵ
бэдамайих
h1818
HB
V-Qal-Imp-fs
Live
חֲיִ֔י
ḥă-yî
хайи
h2421
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and Yes I said
וָאֹ֥מַר
wā-’ō-mar
ваомар
h559
HB
Prep | 2fs
to you
לָ֖ךְ
lāḵ
лях
-
Prep-b | N-mpc | 2fs
in your blood
בְּדָמַ֥יִךְ
bə-ḏā-ma-yiḵ
бэдамайих
h1818
HB
V-Qal-Imp-fs
Live
חֲיִֽי׃
ḥă-yî
хайи
h2421
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
διῆλθον
g1330
PREP
ἐπὶ
g1909
P-AS
σὲ
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
εἶδόν
g3708
P-AS
σε
g4771
V-RPPAS
πεφυρμένην
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
N-DSN
αἵματί
g129
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
εἶπά
g2036
P-DS
σοι
g4771
PREP
Ἐκ
g1537
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
αἵματός
g129
P-GS
σου
g4771
N-NSF
ζωή·
g2222
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия