Иезекииль 20:30
ID 20994
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посему
скажи
дому
Израилеву:
так
говорит
Господь
Бог:
не
оскверняете
ли
вы
себя
по
примеру
отцов
ваших
и
не
блудодействуете
ли
вслед
мерзостей
их?
BTI-15
Поэтому
возвести
дому
Израилеву
такие
слова
Владыки
ГОСПОДА:
„Разве
вы
не
оскверняете
себя
точно
так
же,
как
ваши
отцы,
и
не
блудите
с
мерзкими
идолами
?
[20]
Adv
Therefore
לָכֵ֞ן
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
V-Qal-Imp-ms
say
אֱמֹ֣ר ׀
’ĕ-mōr
эмор
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Adv
thus
כֹּ֤ה
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַר֙
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Art, Prep-b | N-csc
Are in the manner
הַבְּדֶ֥רֶךְ
hab-bə-ḏe-reḵ
хабэдэрэх
h1870
HB
N-mpc | 2mp
of your fathers
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
’ă-ḇō-w-ṯê-ḵem
авотэхэм
h1
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֣ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Niphal-Prtcpl-mp
defiling yourselves
נִטְמְאִ֑ים
niṭ-mə-’îm
нитмэим
h2930
HB
Conj-w | Prep
and according to
וְאַחֲרֵ֥י
wə-’a-ḥă-rê
вэахарэй
h310
HB
N-mpc | 3mp
their abominations
שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
šiq-qū-ṣê-hem
шикуцэхэм
h8251
HB
Pro-2mp
you [are]
אַתֶּ֥ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
committing harlotry
זֹנִֽים׃
zō-nîm
зоним
h2181
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-AAD-2S
εἰπὸν
g2036
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
οἶκον
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Ισραηλ
g2474
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
CONJ
Εἰ
g1487
PREP
ἐν
g1722
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἀνομίαις
g458
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
πατέρων
g3962
P-GP
ὑμῶν
g4771
P-NP
ὑμεῖς
g4771
V-PMI-2P
μιαίνεσθε
g3392
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ὀπίσω
g3694
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
βδελυγμάτων
g946
D-GPM
αὐτῶν
g846
P-NP
ὑμεῖς
g4771
V-PAI-2P
ἐκπορνεύετε;
g1608
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия