Иезекииль 20:34
ID 20998
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
выведу
вас
из
народов
и
из
стран,
по
которым
вы
рассеяны,
и
соберу
вас
рукою
крепкою
и
мышцею
простертою
и
излиянием
ярости.
BTI-15
Я
выведу
вас
из
земель
иных
народов,
соберу
из
стран,
по
которым
вы
были
рассеяны,
могучею
рукой
Своей,
воздев
правую
руку
Свою
и
изливая
ярость
Свою!
[20]
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
And I will bring out
וְהוֹצֵאתִ֤י
wə-hō-w-ṣê-ṯî
вэхоцэти
h3318
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶם֙
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-mp
the peoples
הָ֣עַמִּ֔ים
hā-‘am-mîm
хаамим
h5971
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs
and gather
וְקִבַּצְתִּ֣י
wə-qib-baṣ-tî
вэкибацти
h6908
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֔ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
Prep
out
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-fp
of the countries
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
hā-’ă-rā-ṣō-wṯ
хаарацот
h776
HB
Pro-r
where
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Niphal-Perf-2mp
you are scattered
נְפוֹצֹתֶ֖ם
nə-p̄ō-w-ṣō-ṯem
нэфоцотэм
h6327
HB
Prep | 3mp
in
בָּ֑ם
bām
бам
-
Prep-b | N-fs
with a hand
בְּיָ֤ד
bə-yāḏ
бэяд
h3027
HB
Adj-fs
mighty
חֲזָקָה֙
ḥă-zā-qāh
хазака
h2389
HB
Conj-w, Prep-b | N-fs
and with an arm
וּבִזְר֣וֹעַ
ū-ḇiz-rō-w-a‘
увизрова
h2220
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
outstretched
נְטוּיָ֔ה
nə-ṭū-yāh
нэтуя
h5186
HB
Conj-w, Prep-b | N-fs
and with fury
וּבְחֵמָ֖ה
ū-ḇə-ḥê-māh
увэхэма
h2534
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fs
poured out
שְׁפוּכָֽה׃
šə-p̄ū-ḵāh
шэфуха
h8210
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐξάξω
g1806
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐκ
g1537
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
λαῶν
g2992
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1S
εἰσδέξομαι
g1523
P-AP
ὑμᾶς
g4771
PREP
ἐκ
g1537
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
χωρῶν,
g5561
R-GSM
οὗ
g3739
V-API-2P
διεσκορπίσθητε
g1287
PREP
ἐν
g1722
D-DPF
αὐταῖς,
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
χειρὶ
g5495
A-DSF
κραταιᾷ
g2900
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
βραχίονι
g1023
A-DSM
ὑψηλῷ
g5308
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
θυμῷ
g2372
V-RMPDS
κεχυμένῳ·
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия