Иезекииль 20:43
ID 21007
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
вспомните
там
о
путях
ваших
и
обо
всех
делах
ваших,
какими
вы
оскверняли
себя,
и
возгнушаетесь
самими
собою
за
все
злодеяния
ваши,
какие
вы
делали.
BTI-15
Там
вы
вспомните
обо
всех
злых
делах
ваших
и
поступках,
которыми
себя
оскверняли,
и
станете
сами
себе
ненавистны
из-за
тех
злодеяний,
которые
творили.
[20]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
And you shall remember
וּזְכַרְתֶּם־
ū-zə-ḵar-tem-
узэхартэм
h2142
HB
Adv
there
שָׁ֗ם
šām
шам
h8033
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-cpc | 2mp
your ways
דַּרְכֵיכֶם֙
dar-ḵê-ḵem
дархэхэм
h1870
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵת֙
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 2mp
your doings
עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם
‘ă-lî-lō-w-ṯê-ḵem
алилотэхэм
h5949
HB
Pro-r
with which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Niphal-Perf-2mp
you were defiled
נִטְמֵאתֶ֖ם
niṭ-mê-ṯem
нитмэтэм
h2930
HB
Prep | 3mp
in
בָּ֑ם
bām
бам
-
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-2mp
and you shall loathe yourselves
וּנְקֹֽטֹתֶם֙
ū-nə-qō-ṭō-ṯem
унэкототэм
h6962
HB
Prep-b | N-mpc | 2mp
in your own sight
בִּפְנֵיכֶ֔ם
bip̄-nê-ḵem
бифнэхэм
h6440
HB
Prep-b | N-msc
because of all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
Adj-fpc | 2mp
the evils
רָעוֹתֵיכֶ֖ם
rā-‘ō-w-ṯê-ḵem
раотэхэм
h7451
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2mp
you have committed
עֲשִׂיתֶֽם׃
‘ă-śî-ṯem
аситэм
h6213
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-2P
μνησθήσεσθε
g3403
ADV
ἐκεῖ
g1563
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ὁδοὺς
g3598
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἐπιτηδεύματα
P-GP
ὑμῶν,
g4771
PREP
ἐν
g1722
R-DPN
οἷς
g3739
V-IMI-2P
ἐμιαίνεσθε
g3392
PREP
ἐν
g1722
D-DPM
αὐτοῖς,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
κόψεσθε
g2875
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
πρόσωπα
g4383
P-GP
ὑμῶν
g4771
PREP
ἐν
g1722
A-DPF
πᾶσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
κακίαις
g2549
P-GP
ὑμῶν.
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия