Иезекииль 22:4
ID 21049
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Кровью,
которую
ты
пролил,
ты
сделал
себя
виновным,
и
идолами,
каких
ты
наделал,
ты
осквернил
себя,
и
приблизил
дни
твои
и
достиг
годины
твоей.
За
это
отдам
тебя
на
посмеяние
народам,
на
поругание
всем
землям.
BTI-15
Кровопролитием
навлек
ты
на
себя
вину,
осквернился
созданными
тобой
идолами,
сам
приблизил
время
воздаяния
,
достиг
конца
своих
дней.
За
это
отдам
Я
тебя
на
поругание
народам,
на
посмешище
странам.
[22]
Prep-b | N-msc | 2fs
By the blood
בְּדָמֵ֨ךְ
bə-ḏā-mêḵ
бэдамэх
h1818
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2fs
you have shed
שָׁפַ֜כְתְּ
šā-p̄aḵt
шафахт
h8210
HB
V-Qal-Perf-2fs
You have become guilty
אָשַׁ֗מְתְּ
’ā-šamt
ашамт
h816
HB
Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2fs
and with the idols
וּבְגִלּוּלַ֤יִךְ
ū-ḇə-ḡil-lū-la-yiḵ
увэгилуляйих
h1544
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2fs
you have made
עָשִׂית֙
‘ā-śîṯ
асит
h6213
HB
V-Qal-Perf-2fs
have defiled yourself
טָמֵ֔את
ṭā-mêṯ
тамэт
h2930
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-2fs
and You have caused to draw near
וַתַּקְרִ֣יבִי
wat-taq-rî-ḇî
ватакриви
h7126
HB
N-mpc | 2fs
your days
יָמַ֔יִךְ
yā-ma-yiḵ
ямайих
h3117
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-2fs
and have come
וַתָּב֖וֹא
wat-tā-ḇō-w
ватавов
h935
HB
Prep
to
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
N-fpc | 2fs
the [end] [of] your years
שְׁנוֹתָ֑יִךְ
šə-nō-w-ṯā-yiḵ
шэнотайих
h8141
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Adv
thus
כֵּ֗ן
kên
кэн
h3651
HB
V-Qal-Perf-1cs | 2fs
I have made you
נְתַתִּ֤יךְ
nə-ṯat-tîḵ
нэтатих
h5414
HB
N-fs
a reproach
חֶרְפָּה֙
ḥer-pāh
хэрпа
h2781
HB
Prep-l, Art | N-mp
to the nations
לַגּוֹיִ֔ם
lag-gō-w-yim
лягойим
h1471
HB
Conj-w | N-fs
and a mockery
וְקַלָּסָ֖ה
wə-qal-lā-sāh
вэкаляса
h7048
HB
Prep-l | N-msc
to all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
Art | N-fp
countries
הָאֲרָצֽוֹת׃
hā-’ă-rā-ṣō-wṯ
хаарацот
h776
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
αἵμασιν
g129
D-GPM
αὐτῶν,
g846
R-DPN
οἷς
g3739
V-AAI-2S
ἐξέχεας,
g1632
V-RAI-2S
παραπέπτωκας
g3895
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ἐνθυμήμασίν
P-GS
σου,
g4771
R-DPN
οἷς
g3739
V-IAI-2S
ἐποίεις,
g4160
V-IMI-2S
ἐμιαίνου
g3392
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2S
ἤγγισας
g1448
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
ἡμέρας
g2250
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-2S
ἤγαγες
g71
N-ASM
καιρὸν
g2540
N-GPN
ἐτῶν
g2094
P-GS
σου.
g4771
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
V-RAI-1S
δέδωκά
g1325
P-AS
σε
g4771
PREP
εἰς
g1519
N-ASN
ὄνειδος
g3681
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ἔθνεσιν
g1484
CONJ
καὶ
g2532
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
ἐμπαιγμὸν
g1701
A-DPF
πάσαις
g3956
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
χώραις
g5561
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия