Иезекииль 24:17
ID 21142
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вздыхай
в
безмолвии,
плача
по
умершим
не
совершай;
но
обвязывай
себя
повязкою
и
обувай
ноги
твои
в
обувь
твою,
и
бороды
не
закрывай,
и
хлеба
от
чужих
не
ешь.
BTI-15
Сдержи
рыдания
и
не
оплакивай
умершую:
повяжи
тюрбан
и
не
снимай
его,
и
обуви
не
снимай,
не
закрывай
лица
и
не
устраивай
поминок».
[24]
V-Niphal-Inf
Sigh
הֵאָנֵ֣ק ׀
hê-’ā-nêq
хэанэк
h602
HB
V-Qal-Imp-ms
in silence
דֹּ֗ם
dōm
дом
h1826
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
for the dead
מֵתִים֙
mê-ṯîm
мэтим
h4191
HB
N-ms
mourning
אֵ֣בֶל
’ê-ḇel
эвэль
h60
HB
Adv-NegPrt
no
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
make
תַֽעֲשֶׂ֔ה
ṯa-‘ă-śeh
таасэ
h6213
HB
N-msc | 2ms
your turban
פְאֵֽרְךָ֙
p̄ə-’ê-rə-ḵā
фээрэха
h6287
HB
V-Qal-Imp-ms
bind
חֲב֣וֹשׁ
ḥă-ḇō-wōš
хавош
h2280
HB
Prep | 2ms
on your head
עָלֶ֔יךָ
‘ā-le-ḵā
алэха
h5921
HB
Conj-w | N-fpc | 2ms
and your sandals
וּנְעָלֶ֖יךָ
ū-nə-‘ā-le-ḵā
унэалэха
h5275
HB
V-Qal-Imperf-2ms
put
תָּשִׂ֣ים
tā-śîm
тасим
h7760
HB
Prep-b | N-fdc | 2ms
on your feet
בְּרַגְלֶ֑יךָ
bə-raḡ-le-ḵā
бэраглэха
h7272
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹ֤א
wə-lō
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do cover
תַעְטֶה֙
ṯa‘-ṭeh
татэ
h5844
HB
Prep
upon
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-ms
[your] lips
שָׂפָ֔ם
śā-p̄ām
сафам
h8222
HB
Conj-w | N-msc
and bread [of] [sorrow]
וְלֶ֥חֶם
wə-le-ḥem
вэлэхэм
h3899
HB
N-mp
of man
אֲנָשִׁ֖ים
’ă-nā-šîm
анашим
h376
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do eat
תֹאכֵֽל׃
ṯō-ḵêl
тохэль
h398
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
στεναγμὸς
g4726
N-GSN
αἵματος,
g129
N-GSF
ὀσφύος,
g3751
N-GSN
πένθους
g3997
V-PAI-3S
ἐστίν·
g1510
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
τρίχωμά
P-GS
σου
g4771
V-RMPNS
συμπεπλεγμένον
PREP
ἐπὶ
g1909
P-AS
σὲ
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ὑποδήματά
g5266
P-GS
σου
g4771
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ποσίν
g4228
P-GS
σου,
g4771
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-APS-2S
παρακληθῇς
g3870
PREP
ἐν
g1722
N-DPN
χείλεσιν
g5491
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
ἄρτον
g740
N-GPM
ἀνδρῶν
g435
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-AAS-2S
φάγῃς.
g2068
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
24:17
TDG 233.6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия