Иезекииль 24:24
ID 21149
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
будет
для
вас
Иезекииль
знамением:
все,
что
он
делал,
и
вы
будете
делать;
и
когда
это
сбудется,
узнаете,
что
Я
Господь
Бог.
BTI-15
Потому
Иезекииль
—
печальное
предвестие
для
вас:
вы
будете
делать
то,
что
он
сейчас
делает.
И
когда
это
случится,
тогда
уразумеете,
что
Я
—
Владыка
ГОСПОДЬ“.
[24]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
Thus is
וְהָיָ֨ה
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
N-proper-ms
Ezekiel
יְחֶזְקֵ֤אל
yə-ḥez-qêl
йэхэзкэль
h3168
HB
Prep | 2mp
to you
לָכֶם֙
lā-ḵem
ляхэм
-
Prep-l | N-ms
a sign
לְמוֹפֵ֔ת
lə-mō-w-p̄êṯ
лемофэт
h4159
HB
Prep-k | N-ms
according to all
כְּכֹ֥ל
kə-ḵōl
кэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
he has done
עָשָׂ֖ה
‘ā-śāh
аса
h6213
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you shall do
תַּעֲשׂ֑וּ
ta-‘ă-śū
таасу
h6213
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3fs
and when this comes
בְּבֹאָ֕הּ
bə-ḇō-’āh
бэвоа
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
you shall know
וִֽידַעְתֶּ֕ם
wî-ḏa‘-tem
видатэм
h3045
HB
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
Pro-1cs
I [am]
אֲנִ֖י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֥י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
N-PRI
Ιεζεκιηλ
P-DP
ὑμῖν
g4771
PREP
εἰς
g1519
N-ASN
τέρας·
g5059
PREP
κατὰ
g2596
A-APN
πάντα,
g3956
A-APN
ὅσα
g3745
V-AAI-3S
ἐποίησεν,
g4160
V-FAI-2P
ποιήσετε,
g4160
ADV
ὅταν
g3752
V-AAS-3S
ἔλθῃ
g2064
D-NPN
ταῦτα·
g3778
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2P
ἐπιγνώσεσθε
g1921
CONJ
διότι
g1360
P-NS
ἐγὼ
g1473
N-NSM
κύριος.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия