Иезекииль 26:16
ID 21185
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сойдут
все
князья
моря
с
престолов
своих,
и
сложат
с
себя
мантии
свои,
и
снимут
с
себя
узорчатые
одежды
свои,
облекутся
в
трепет,
сядут
на
землю,
и
ежеминутно
будут
содрогаться
и
изумляться
о
тебе.
BTI-15
Все
правители
приморских
стран
сойдут
со
своих
престолов,
снимут
облачения
свои,
одежды
разноцветные
сорвут;
охваченные
дрожью,
сядут
на
землю,
и
будут
беспрестанно
трепетать
—
так
ужаснутся
они
твоей
участи
!
[26]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And will come down
וְֽיָרְד֞וּ
wə-yā-rə-ḏū
вэярэду
h3381
HB
Prep-m
from
מֵעַ֣ל
mê-‘al
мэаль
h5921
HB
N-mpc | 3mp
their thrones
כִּסְאוֹתָ֗ם
kis-’ō-w-ṯām
кисотам
h3678
HB
N-msc
all
כֹּ֚ל
kōl
коль
h3605
HB
N-mpc
the princes
נְשִׂיאֵ֣י
nə-śî-’ê
нэсиэй
h5387
HB
Art | N-ms
of the sea
הַיָּ֔ם
hay-yām
хаям
h3220
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3cp
and lay aside
וְהֵסִ֙ירוּ֙
wə-hê-sî-rū
вэхэсиру
h5493
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc | 3mp
their robes
מְעִ֣ילֵיהֶ֔ם
mə-‘î-lê-hem
мэилэхэм
h4598
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc
garments
בִּגְדֵ֥י
biḡ-ḏê
бигдэй
h899
HB
N-fsc | 3mp
Their embroidered
רִקְמָתָ֖ם
riq-mā-ṯām
рикматам
h7553
HB
V-Qal-Imperf-3mp
take off
יִפְשֹׁ֑טוּ
yip̄-šō-ṭū
йифшоту
h6584
HB
N-fp
with trembling
חֲרָד֤וֹת ׀
ḥă-rā-ḏō-wṯ
харадот
h2731
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they will clothe themselves
יִלְבָּ֙שׁוּ֙
yil-bā-šū
йилбашу
h3847
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-fs
the ground
הָאָ֣רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they will sit
יֵשֵׁ֔בוּ
yê-šê-ḇū
йэшэву
h3427
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and tremble
וְחָֽרְדוּ֙
wə-ḥā-rə-ḏū
вэхарэду
h2729
HB
Prep-l | N-mp
[every] moment
לִרְגָעִ֔ים
lir-ḡā-‘îm
лиргаим
h7281
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and be astonished
וְשָׁמְמ֖וּ
wə-šā-mə-mū
вэшамэму
h8074
HB
Prep | 2fs
at you
עָלָֽיִךְ׃
‘ā-lā-yiḵ
аляйих
h5921
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
καταβήσονται
g2597
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
θρόνων
g2362
D-GPM
αὐτῶν
g846
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἄρχοντες
g758
PREP
ἐκ
g1537
T-GPN
τῶν
g3588
N-GPN
ἐθνῶν
g1484
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
θαλάσσης
g2281
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
ἀφελοῦνται
g851
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
μίτρας
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
κεφαλῶν
g2776
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ἱματισμὸν
g2441
T-ASM
τὸν
g3588
A-ASM
ποικίλον
g4164
D-GPM
αὐτῶν
g846
V-FMI-3P
ἐκδύσονται·
g1562
N-DSF
ἐκστάσει
g1611
V-FMI-3P
ἐκστήσονται,
g1839
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASF
γῆν
g1065
V-FMI-3P
καθεδοῦνται
g2516
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-3P
φοβηθήσονται
g5399
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ἀπώλειαν
g684
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
στενάξουσιν
g4727
PREP
ἐπὶ
g1909
P-AS
σέ·
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия