Иезекииль 26:17
ID 21186
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
поднимут
плач
о
тебе
и
скажут
тебе:
как
погиб
ты,
населенный
мореходцами,
город
знаменитый,
который
был
силен
на
море,
сам
и
жители
его,
наводившие
страх
на
всех
обитателей
его!
BTI-15
И
будут
оплакивать
тебя,
говоря:
„Ах,
как
же
погиб
он,
город,
обитавший
средь
моря!
Город
славный,
былая
морская
держава!
Это
он
и
жители
его
наводили
ужас
на
всех!“
[26]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And they will take up
וְנָשְׂא֨וּ
wə-nā-śə-’ū
вэнасэу
h5375
HB
Prep | 2fs
for you
עָלַ֤יִךְ
‘ā-la-yiḵ
аляйих
h5921
HB
N-fs
a lamentation
קִינָה֙
qî-nāh
кина
h7015
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and say
וְאָ֣מְרוּ
wə-’ā-mə-rū
вэамэру
h559
HB
Prep | 2fs
to you
לָ֔ךְ
lāḵ
лях
-
Interj
how
אֵ֣יךְ
’êḵ
эх
h349
HB
V-Qal-Perf-2fs
you have perished
אָבַ֔דְתְּ
’ā-ḇaḏt
авадт
h6
HB
V-Niphal-Prtcpl-fs
one inhabited
נוֹשֶׁ֖בֶת
nō-wō-še-ḇeṯ
ношэвэт
h3427
HB
Prep-m | N-mp
by seafaring [men]
מִיַּמִּ֑ים
mî-yam-mîm
миямим
h3220
HB
Art | N-fs
city
הָעִ֣יר
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Art | V-Pual-Perf-3fs
renowned
הַהֻלָּ֗לָה
ha-hul-lā-lāh
хахуляла
h1984
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר֩
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3fs
was
הָיְתָ֨ה
hā-yə-ṯāh
хайэта
h1961
HB
Adj-fs
strong
חֲזָקָ֤ה
ḥă-zā-qāh
хазака
h2389
HB
Prep-b, Art | N-ms
at sea
בַיָּם֙
ḇay-yām
ваям
h3220
HB
Pro-3fs
she
הִ֣יא
hî
хи
h1931
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs
and her inhabitants
וְיֹשְׁבֶ֔יהָ
wə-yō-šə-ḇe-hā
вэйошэвэха
h3427
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
caused [to] [be]
נָתְנ֥וּ
nā-ṯə-nū
натэну
h5414
HB
N-fsc | 3mp
their terror
חִתִּיתָ֖ם
ḥit-tî-ṯām
хититам
h2851
HB
Prep-l | N-msc
on all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3fs
her inhabitants
יוֹשְׁבֶֽיהָ׃
yō-wō-šə-ḇe-hā
йошэвэха
h3427
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
λήμψονται
g2983
PREP
ἐπὶ
g1909
P-AS
σὲ
g4771
N-ASM
θρῆνον
g2355
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἐροῦσίν
g2046
P-DS
σοι
g4771
ADV
Πῶς
g4459
V-API-2S
κατελύθης
g2647
PREP
ἐκ
g1537
N-GSF
θαλάσσης,
g2281
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
πόλις
g4172
T-NSF
ἡ
g3588
A-NSF
ἐπαινεστὴ
T-NSF
ἡ
g3588
V-AAPNS
δοῦσα
g1325
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
φόβον
g5401
D-GSF
αὐτῆς
g846
A-DPM
πᾶσι
g3956
T-DPM
τοῖς
g3588
V-PAPDP
κατοικοῦσιν
g2730
D-ASF
αὐτήν;
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия