Иезекииль 3:26
ID 20597
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
язык
твой
Я
прилеплю
к
гортани
твоей,
и
ты
онемеешь,
и
не
будешь
обличителем
их,
ибо
они
мятежный
дом.
BTI-15
Я
сделаю
так,
что
язык
твой
прилипнет
к
нёбу,
ты
онемеешь
и
не
сможешь
более
обличать
их,
потому
что
они
—
поколение
мятежное.
[3]
Conj-w | N-csc | 2ms
And your tongue
וּלְשֽׁוֹנְךָ֙
ū-lə-šō-wn-ḵā
улешонха
h3956
HB
V-Hiphil-Imperf-1cs
I will make cling
אַדְבִּ֣יק
’aḏ-bîq
адбик
h1692
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 2ms
the roof of your mouth
חִכֶּ֔ךָ
ḥik-ke-ḵā
хикэха
h2441
HB
Conj-w | V-Niphal-ConjPerf-2ms
so that you shall be mute
וְנֶֽאֱלַ֔מְתָּ
wə-ne-’ĕ-lam-tā
вэнээлямта
h481
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
be
תִֽהְיֶ֥ה
ṯih-yeh
тихйэ
h1961
HB
Prep | 3mp
them
לָהֶ֖ם
lā-hem
ляхэм
-
Prep-l | N-ms
man
לְאִ֣ישׁ
lə-’îš
леиш
h376
HB
V-Hiphil-Prtcpl-ms
one to rebuke
מוֹכִ֑יחַ
mō-w-ḵî-aḥ
мохиах
h3198
HB
Conj
for
כִּ֛י
kî
ки
h3588
HB
N-msc
a house
בֵּ֥ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-ms
rebellious
מְרִ֖י
mə-rî
мэри
h4805
HB
Pro-3mp
they [are]
הֵֽמָּה׃
hêm-māh
хэма
h1992
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γλῶσσάν
g1100
P-GS
σου
g4771
V-FAI-1S
συνδήσω,
g4887
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-2S
ἀποκωφωθήσῃ
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-2S
ἔσῃ
g1510
D-DPM
αὐτοῖς
g846
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
ἄνδρα
g435
V-PAPAS
ἐλέγχοντα,
g1651
CONJ
διότι
g1360
N-NSM
οἶκος
g3624
V-PAPNS
παραπικραίνων
g3893
V-PAI-3S
ἐστίν.
g1510
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-27
TM 214
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия