Иезекииль 3:6
ID 20577
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
к
народам
многим
с
невнятною
речью
и
с
непонятным
языком,
которых
слов
ты
не
разумел
бы;
да
если
бы
Я
послал
тебя
и
к
ним,
то
они
послушались
бы
тебя;
BTI-15
и
ты
не
послан
к
иным
великим
народам,
чья
речь
невнятна
и
язык
непонятен
и
слов
которых
ты
не
знаешь,
ведь
если
бы
Я
послал
тебя
к
ним,
то
даже
они
послушали
бы
тебя!
[3]
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א ׀
lō
ло
h3808
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mp
people
עַמִּ֣ים
‘am-mîm
амим
h5971
HB
Adj-mp
of many
רַבִּ֗ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Adj-mpc
unfamiliar
עִמְקֵ֤י
‘im-qê
имкэй
h6012
HB
N-fs
speech
שָׂפָה֙
śā-p̄āh
сафа
h8193
HB
Conj-w | Adj-mpc
and hard
וְכִבְדֵ֣י
wə-ḵiḇ-ḏê
вэхивдэй
h3515
HB
N-cs
of language
לָשׁ֔וֹן
lā-šō-wn
ляшон
h3956
HB
Pro-r
whose
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Adv-NegPrt
cannot
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you understand
תִשְׁמַ֖ע
ṯiš-ma‘
тишма
h8085
HB
N-mpc | 3mp
Words
דִּבְרֵיהֶ֑ם
diḇ-rê-hem
диврэхэм
h1697
HB
Conj
surely
אִם־
’im-
им
h518
HB
Adv-NegPrt
not you
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
Prep | 3mp
to them
אֲלֵיהֶם֙
’ă-lê-hem
алэхэм
h413
HB
V-Qal-Perf-1cs | 2ms
had I sent you
שְׁלַחְתִּ֔יךָ
šə-laḥ-tî-ḵā
шляхтиха
h7971
HB
Pro-3mp
they
הֵ֖מָּה
hêm-māh
хэма
h1992
HB
V-Qal-Imperf-3mp
would have listened
יִשְׁמְע֥וּ
yiš-mə-‘ū
йишмэу
h8085
HB
Prep | 2ms
to you
אֵלֶֽיךָ׃
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
οὐδὲ
g3761
PREP
πρὸς
g4314
N-APM
λαοὺς
g2992
A-APM
πολλοὺς
g4183
A-APM
ἀλλοφώνους
CONJ
ἢ
g2228
A-APM
ἀλλογλώσσους
CONJ
οὐδὲ
g3761
A-APM
στιβαροὺς
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
γλώσσῃ
g1100
V-PAPAP
ὄντας,
g1510
R-GPM
ὧν
g3739
ADV
οὐκ
g3364
V-FMI-2S
ἀκούσῃ
g191
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
λόγους
g3056
D-GPM
αὐτῶν·
g846
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
εἰ
g1487
PREP
πρὸς
g4314
A-APM
τοιούτους
g5108
V-AAI-1S
ἐξαπέστειλά
g1821
P-AS
σε,
g4771
D-NPM
οὗτοι
g3778
PRT
ἂν
g302
V-AAI-3P
εἰσήκουσάν
g1522
P-GS
σου.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-27
TM 214
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия