Иезекииль 31:15
ID 21314
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
говорит
Господь
Бог:
в
тот
день,
когда
он
сошел
в
могилу,
Я
сделал
сетование
о
нем,
затворил
ради
него
бездну
и
остановил
реки
ее,
и
задержал
большие
воды
и
омрачил
по
нем
Ливан,
и
все
дерева
полевые
были
в
унынии
по
нем.
BTI-15
Так
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ:
„В
день,
когда
он
сошел
в
Шеол,
Я
поверг
в
скорбь
народы
.
Я
закрыл
бездну,
запер
ее
потоки
—
и
остановились
великие
воды.
Я
облек
тьмою
и
поверг
в
скорбь
Ливан,
и
все
деревья
полевые
лишились
сил.
[31]
Adv
Thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֞ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-msc
in the day when
בְּי֨וֹם
bə-yō-wm
бэйом
h3117
HB
V-Qal-Inf | 3ms
it went down
רִדְתּ֤וֹ
riḏ-tōw
ридтов
h3381
HB
N-cs | 3fs
to hell
שְׁא֙וֹלָה֙
šə-’ō-w-lāh
шэола
h7585
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I caused mourning
הֶאֱבַ֜לְתִּי
he-’ĕ-ḇal-tî
хээвалти
h56
HB
V-Piel-Perf-1cs
I covered
כִּסֵּ֤תִי
kis-sê-ṯî
кисэти
h3680
HB
Prep | 3ms
because of it
עָלָיו֙
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-cs
the deep
תְּה֔וֹם
tə-hō-wm
тэхом
h8415
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs
and I restrained
וָֽאֶמְנַע֙
wā-’em-na‘
ваэмна
h4513
HB
N-mpc | 3fs
its rivers
נַהֲרוֹתֶ֔יהָ
na-hă-rō-w-ṯe-hā
нахаротэха
h5104
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3mp
and were held back
וַיִּכָּלְא֖וּ
way-yik-kā-lə-’ū
вайикалеу
h3607
HB
N-mp
the waters
מַ֣יִם
ma-yim
майим
h4325
HB
Adj-mp
great
רַבִּ֑ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-1cs
and I caused to mourn
וָאַקְדִּ֤ר
wā-’aq-dir
ваакдир
h6937
HB
Prep | 3ms
for it
עָלָיו֙
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
N-proper-fs
Lebanon
לְבָנ֔וֹן
lə-ḇā-nō-wn
леванон
h3844
HB
Conj-w | N-msc
and all
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-mpc
the trees
עֲצֵ֥י
‘ă-ṣê
ацэй
h6086
HB
Art | N-ms
of the field
הַשָּׂדֶ֖ה
haś-śā-ḏeh
хасадэ
h7704
HB
Prep | 3ms
because of it
עָלָ֥יו
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
N-fs
wilted
עֻלְפֶּֽה׃
‘ul-peh
улп
h5969
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-APN
τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
Ἐν
g1722
R-DSF
ᾗ
g3739
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
V-AAI-3S
κατέβη
g2597
PREP
εἰς
g1519
N-GSM
ᾅδου,
g86
V-AAI-3S
ἐπένθησεν
g3996
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
ἄβυσσος,
g12
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
ἐπέστησα
g2186
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
ποταμοὺς
g4215
D-GSF
αὐτῆς
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-1S
ἐκώλυσα
g2967
N-ASN
πλῆθος
g4128
N-GSN
ὕδατος,
g5204
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐσκότασεν
g4654
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASM
αὐτὸν
g846
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
Λίβανος,
g3030
A-NPN
πάντα
g3956
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
ξύλα
g3586
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
πεδίου
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-DSM
αὐτῷ
g846
V-API-3P
ἐξελύθησαν.
g1590
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
31:10-16
PK 365
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия