Иезекииль 34:26
ID 21408
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Дарую
им
и
окрестностям
холма
Моего
благословение,
и
дождь
буду
ниспосылать
в
свое
время;
это
будут
дожди
благословения.
BTI-15
Я
благословлю
не
только
их,
но
и
все
окрестности
вокруг
Моего
холма.
Вовремя
буду
ниспосылать
им
дожди,
дожди
благословенные.
[34]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
And I will make
וְנָתַתִּ֥י
wə-nā-ṯat-tî
вэнатати
h5414
HB
DirObjM | 3mp
them
אוֹתָ֛ם
’ō-w-ṯām
отам
h853
HB
Conj-w | Adv
and the places all around
וּסְבִיב֥וֹת
ū-sə-ḇî-ḇō-wṯ
усэвивот
h5439
HB
N-fsc | 1cs
My hill
גִּבְעָתִ֖י
giḇ-‘ā-ṯî
гивати
h1389
HB
N-fs
a blessing
בְּרָכָ֑ה
bə-rā-ḵāh
бэраха
h1293
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
and I will cause to come down
וְהוֹרַדְתִּ֤י
wə-hō-w-raḏ-tî
вэхорадти
h3381
HB
Art | N-ms
showers
הַגֶּ֙שֶׁם֙
hag-ge-šem
хагэшэм
h1653
HB
Prep-b | N-csc | 3ms
in their season
בְּעִתּ֔וֹ
bə-‘it-tōw
бэитов
h6256
HB
N-mpc
showers
גִּשְׁמֵ֥י
giš-mê
гишмэй
h1653
HB
N-fs
of blessing
בְרָכָ֖ה
ḇə-rā-ḵāh
вэраха
h1293
HB
V-Qal-Imperf-3mp
there shall be
יִֽהְיֽוּ׃
yih-yū
йихйу
h1961
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
δώσω
g1325
D-APM
αὐτοὺς
g846
ADV
περικύκλῳ
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ὄρους
g3735
P-GS
μου·
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
δώσω
g1325
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
ὑετὸν
g5205
P-DP
ὑμῖν,
g4771
N-ASM
ὑετὸν
g5205
N-GSF
εὐλογίας.
g2129
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
34:1-31
AG 138.3
34:26
AA 9-10
;
DA 141
;
FLB 332.1
;
Mar 256.1
;
RC 206
;
MH 103
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия