Иезекииль 43:27
ID 21668
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
По
окончании
же
сих
дней,
в
восьмой
день
и
далее,
священники
будут
возносить
на
жертвеннике
ваши
всесожжения
и
благодарственные
жертвы;
и
Я
буду
милостив
к
вам,
говорит
Господь
Бог.
BTI-15
Когда
закончится
этот
срок,
начиная
с
восьмого
дня,
священники
смогут
приносить
на
этом
жертвеннике
ваши
жертвы
всесожжения
и
ваши
благодарственные
жертвы,
и
Я
приму
вас“»,
—
это
слово
Владыки
ГОСПОДА.
[43]
Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3mp
When are over
וִֽיכַלּ֖וּ
wî-ḵal-lū
вихалу
h3615
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
these days
הַיָּמִ֑ים
hay-yā-mîm
хаямим
h3117
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and it shall be
וְהָיָה֩
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep-b, Art | N-ms
on day
בַיּ֨וֹם
ḇay-yō-wm
вайом
h3117
HB
Art | Number-oms
the eighth
הַשְּׁמִינִ֜י
haš-šə-mî-nî
хашэмини
h8066
HB
Conj-w | Adv
and thereafter
וָהָ֗לְאָה
wā-hā-lə-’āh
вахалеа
h1973
HB
V-Qal-Imperf-3mp
that shall offer
יַעֲשׂ֨וּ
ya-‘ă-śū
яасу
h6213
HB
Art | N-mp
the priests
הַכֹּהֲנִ֤ים
hak-kō-hă-nîm
хакоханим
h3548
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
Art | N-ms
the altar
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fpc | 2mp
your burnt offerings
עוֹלֽוֹתֵיכֶם֙
‘ō-w-lō-w-ṯê-ḵem
олотэхэм
h5930
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 2mp
your peace offerings
שַׁלְמֵיכֶ֔ם
šal-mê-ḵem
шалмэхэм
h8002
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and I will accept
וְרָצִ֣אתִי
wə-rā-ṣi-ṯî
вэрацити
h7521
HB
DirObjM | 2mp
you
אֶתְכֶ֔ם
’eṯ-ḵem
этхэм
h853
HB
N-msc
says
נְאֻ֖ם
nə-’um
нэум
h5002
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֥י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהֹוִֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἔσται
g1510
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ἡμέρας
g2250
T-GSF
τῆς
g3588
A-GSF
ὀγδόης
g3590
CONJ
καὶ
g2532
ADV
ἐπέκεινα
g1900
V-FAI-3P
ποιήσουσιν
g4160
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἱερεῖς
g2409
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θυσιαστήριον
g2379
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὁλοκαυτώματα
g3646
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
σωτηρίου
g4992
P-GP
ὑμῶν.
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-1S
προσδέξομαι
g4327
P-AP
ὑμᾶς,
g4771
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия