Иезекииль 44:30
ID 21698
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
начатки
из
всех
плодов
ваших
и
всякого
рода
приношения,
из
чего
ни
состояли
бы
приношения
ваши,
принадлежат
священникам;
и
начатки
молотого
вами
отдавайте
священнику,
чтобы
над
домом
твоим
почивало
благословение.
BTI-15
Первые
дары
от
первого
урожая
и
все
приношения,
какими
бы
они
ни
были,
будут
достоянием
священников,
и
первую
выпечку
из
первого
замеса
теста
отдавай
им,
чтобы
на
доме
твоем
пребывало
благословение.
[44]
Conj-w | N-fsc
And the best
וְרֵאשִׁית֩
wə-rê-šîṯ
вэрэшит
h7225
HB
N-msc
of all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc
firstfruits
בִּכּ֨וּרֵי
bik-kū-rê
бикурэй
h1061
HB
N-ms
of any [kind]
כֹ֜ל
ḵōl
холь
h3605
HB
Conj-w | N-msc
and every
וְכָל־
wə-ḵāl
вэхаль
h3605
HB
N-fsc
sacrifice
תְּר֣וּמַת
tə-rū-maṯ
тэрумат
h8641
HB
N-ms
of any [kind]
כֹּ֗ל
kōl
коль
h3605
HB
Prep-m | N-msc
from all
מִכֹּל֙
mik-kōl
миколь
h3605
HB
N-fpc | 2mp
your sacrifices
תְּרוּמ֣וֹתֵיכֶ֔ם
tə-rū-mō-w-ṯê-ḵem
тэрумотэхэм
h8641
HB
Prep-l, Art | N-mp
of the priest
לַכֹּהֲנִ֖ים
lak-kō-hă-nîm
лякоханим
h3548
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall be
יִֽהְיֶ֑ה
yih-yeh
йихйэ
h1961
HB
Conj-w | N-fsc
and the first
וְרֵאשִׁ֤ית
wə-rê-šîṯ
вэрэшит
h7225
HB
N-fpc | 2mp
of your ground meal
עֲרִסֽוֹתֵיכֶם֙
‘ă-ri-sō-w-ṯê-ḵem
арисотэхэм
h6182
HB
V-Qal-Imperf-2mp
you shall give
תִּתְּנ֣וּ
tit-tə-nū
титэну
h5414
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the priest
לַכֹּהֵ֔ן
lak-kō-hên
лякохэн
h3548
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to cause to rest
לְהָנִ֥יחַ
lə-hā-nî-aḥ
леханиах
h5117
HB
N-fs
a blessing
בְּרָכָ֖ה
bə-rā-ḵāh
бэраха
h1293
HB
Prep
on
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc | 2ms
your house
בֵּיתֶֽךָ׃
bê-ṯe-ḵā
бэтэха
h1004
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NPF
ἀπαρχαὶ
g536
A-GPN
πάντων
g3956
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
πρωτότοκα
g4416
A-GPN
πάντων
g3956
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἀφαιρέματα
A-APN
πάντα
g3956
PREP
ἐκ
g1537
A-GPF
πάντων
g3956
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἀπαρχῶν
g536
P-GP
ὑμῶν
g4771
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
ἱερεῦσιν
g2409
V-FMI-3S
ἔσται·
g1510
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
πρωτογενήματα
P-GP
ὑμῶν
g4771
V-FAI-2P
δώσετε
g1325
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ἱερεῖ
g2409
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
θεῖναι
g5087
N-APF
εὐλογίας
g2129
P-GP
ὑμῶν
g4771
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
οἴκους
g3624
P-GP
ὑμῶν.
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия