Иезекииль 46:2
ID 21726
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Князь
пойдет
через
внешний
притвор
ворот
и
станет
у
вереи
этих
ворот;
и
священники
совершат
его
всесожжение
и
его
благодарственную
жертву;
и
он
у
порога
ворот
поклонится
Господу
,
и
выйдет,
а
ворота
остаются
незапертыми
до
вечера.
BTI-15
Правитель
Израиля
будет
входить
в
эти
восточные
ворота
через
проход
со
стороны
внешнего
двора.
Он
остановится
у
косяка
ворот,
затем
священники
подойдут
и
принесут
его
жертву
всесожжения
и
его
благодарственные
жертвы;
правитель
совершит
поклонение
Господу
у
порога
ворот
и
выйдет,
а
ворота
останутся
открытыми
до
вечера.
[46]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And shall enter
וּבָ֣א
ū-ḇā
ува
h935
HB
Art | N-ms
the prince
הַנָּשִׂ֡יא
han-nā-śî
ханаси
h5387
HB
N-csc
by way
דֶּרֶךְ֩
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
N-msc
of the vestibule
אוּלָ֨ם
’ū-lām
улям
h197
HB
Art | N-ms
of the gateway
הַשַּׁ֜עַר
haš-ša-‘ar
хашаар
h8179
HB
Prep-m | N-ms
from the outside
מִח֗וּץ
mi-ḥūṣ
михуц
h2351
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and stand
וְעָמַד֙
wə-‘ā-maḏ
вэамад
h5975
HB
Prep
by
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc
post
מְזוּזַ֣ת
mə-zū-zaṯ
мэзузат
h4201
HB
Art | N-ms
the gatepost
הַשַּׁ֔עַר
haš-ša-‘ar
хашаар
h8179
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and shall prepare
וְעָשׂ֣וּ
wə-‘ā-śū
вэасу
h6213
HB
Art | N-mp
the priests
הַכֹּהֲנִ֗ים
hak-kō-hă-nîm
хакоханим
h3548
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fsc | 3ms
his burnt offering
עֽוֹלָתוֹ֙
‘ō-w-lā-ṯōw
олятов
h5930
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 3ms
his peace offerings
שְׁלָמָ֔יו
šə-lā-māw
шлямав
h8002
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConjPerf-3ms
and He shall worship
וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה
wə-hiš-ta-ḥă-wāh
вэхиштахава
h7812
HB
Prep
at
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-msc
the threshold
מִפְתַּ֥ן
mip̄-tan
мифтан
h4670
HB
Art | N-ms
of the gate
הַשַּׁ֖עַר
haš-ša-‘ar
хашаар
h8179
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and he shall go out
וְיָצָ֑א
wə-yā-ṣā
вэяца
h3318
HB
Conj-w, Art | N-ms
but the gate
וְהַשַּׁ֥עַר
wə-haš-ša-‘ar
вэхашаар
h8179
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
shall be shut
יִסָּגֵ֖ר
yis-sā-ḡêr
йисагэр
h5462
HB
Prep
until
עַד־
‘aḏ-
ад
h5704
HB
Art | N-ms
evening
הָעָֽרֶב׃
hā-‘ā-reḇ
хаарэв
h6153
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
εἰσελεύσεται
g1525
T-NSM
ὁ
g3588
V-PMPNS
ἀφηγούμενος
PREP
κατὰ
g2596
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὁδὸν
g3598
T-GSN
τοῦ
g3588
N-PRI
αιλαμ
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πύλης
g4439
T-GSF
τῆς
g3588
ADV
ἔξωθεν
g1855
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
στήσεται
g2476
PREP
ἐπὶ
g1909
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
πρόθυρα
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πύλης,
g4439
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ποιήσουσιν
g4160
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
ἱερεῖς
g2409
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ὁλοκαυτώματα
g3646
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
σωτηρίου
g4992
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσκυνήσει
g4352
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
προθύρου
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
πύλης
g4439
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἐξελεύσεται,
g1831
CONJ
καὶ
g2532
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
πύλη
g4439
ADV
οὐ
g3364
ADV
μὴ
g3165
V-APS-3S
κλεισθῇ
g2808
PREP
ἕως
g2193
N-GSF
ἑσπέρας.
g2073
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия