Иезекииль 5:10
ID 20625
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
За
то
отцы
будут
есть
сыновей
среди
тебя,
и
сыновья
будут
есть
отцов
своих;
и
произведу
над
тобою
суд,
и
весь
остаток
твой
развею
по
всем
ветрам.
BTI-15
Отцы
будут
есть
среди
вас
собственных
сыновей,
а
сыновья
—
своих
отцов;
свершу
над
тобою
суд,
а
уцелевших
развею
по
всем
ветрам!
[5]
Adv
Therefore
לָכֵ֗ן
lā-ḵên
ляхэн
h3651
HB
N-mp
fathers
אָב֞וֹת
’ā-ḇō-wṯ
авот
h1
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall eat
יֹאכְל֤וּ
yō-ḵə-lū
йохэлу
h398
HB
N-mp
[their] sons
בָנִים֙
ḇā-nîm
ваним
h1121
HB
Prep-b | N-msc | 2fs
in your midst
בְּתוֹכֵ֔ךְ
bə-ṯō-w-ḵêḵ
бэтохэх
h8432
HB
Conj-w | N-mp
and sons
וּבָנִ֖ים
ū-ḇā-nîm
уваним
h1121
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall eat
יֹאכְל֣וּ
yō-ḵə-lū
йохэлу
h398
HB
N-mpc | 3mp
their fathers
אֲבוֹתָ֑ם
’ă-ḇō-w-ṯām
авотам
h1
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and I will execute
וְעָשִׂ֤יתִי
wə-‘ā-śî-ṯî
вэасити
h6213
HB
Prep | 2fs
among you
בָךְ֙
ḇāḵ
вах
-
N-mp
judgments
שְׁפָטִ֔ים
šə-p̄ā-ṭîm
шэфатим
h8201
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs
and I will scatter
וְזֵרִיתִ֥י
wə-zê-rî-ṯî
вэзэрити
h2219
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc | 2fs
of you who remain
שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ
šə-’ê-rî-ṯêḵ
шээритэх
h7611
HB
Prep-l | N-msc
to all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-cs
the winds
רֽוּחַ׃
rū-aḥ
руах
h7307
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
διὰ
g1223
D-ASN
τοῦτο
g3778
N-NPM
πατέρες
g3962
V-FMI-3P
φάγονται
g2068
N-APN
τέκνα
g5043
PREP
ἐν
g1722
A-DSN
μέσῳ
g3319
P-GS
σου,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
N-NPN
τέκνα
g5043
V-FMI-3P
φάγονται
g2068
N-APM
πατέρας·
g3962
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ποιήσω
g4160
PREP
ἐν
g1722
P-DS
σοὶ
g4771
N-APN
κρίματα
g2917
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
διασκορπιῶ
g1287
A-APM
πάντας
g3956
T-APM
τοὺς
g3588
A-APM
καταλοίπους
g2645
P-GS
σου
g4771
PREP
εἰς
g1519
A-ASM
πάντα
g3956
N-ASM
ἄνεμον.
g417
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия