Иезекииль 6:11
ID 20643
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Так
говорит
Господь
Бог:
всплесни
руками
твоими
и
топни
ногою
твоею,
и
скажи:
горе
за
все
гнусные
злодеяния
дома
Израилева!
падут
они
от
меча,
голода
и
моровой
язвы.
BTI-15
Так
говорит
Владыка
ГОСПОДЬ:
«Хлопни
в
ладоши,
топни
ногой
и
скажи:
„Горе
народу
Израилеву
за
все
мерзкие
его
злодеяния,
ибо
от
меча,
голода
и
морового
поветрия
он
падет!
[6]
Adv
Thus
כֹּֽה־
kōh-
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֞ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
the Lord
אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
адонай
h136
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוִ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Hiphil-Imp-ms
Pound
הַכֵּ֨ה
hak-kêh
хакэх
h5221
HB
Prep-b | N-fsc | 2ms
your fists
בְכַפְּךָ֜
ḇə-ḵap-pə-ḵā
вэхапха
h3709
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
and stamp
וּרְקַ֤ע
ū-rə-qa‘
урэка
h7554
HB
Prep-b | N-fsc | 2ms
your feet
בְּרַגְלְךָ֙
bə-raḡ-lə-ḵā
бэраглеха
h7272
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
and say
וֶֽאֱמָר־
we-’ĕ-mār-
вээмар
h559
HB
Interj
Alas
אָ֔ח
’āḥ
ах
h253
HB
Prep
for
אֶ֛ל
’el
эль
h413
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc
the abominations
תּוֹעֲב֥וֹת
tō-w-‘ă-ḇō-wṯ
товавот
h8441
HB
N-fpc
of evil
רָע֖וֹת
rā-‘ō-wṯ
раот
h7451
HB
N-msc
the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Pro-r
for
אֲשֶׁ֗ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b, Art | N-fs
by the sword
בַּחֶ֛רֶב
ba-ḥe-reḇ
бахэрэв
h2719
HB
Prep-b, Art | N-ms
by famine
בָּרָעָ֥ב
bā-rā-‘āḇ
бараав
h7458
HB
Conj-w, Prep-b, Art | N-ms
and by pestilence
וּבַדֶּ֖בֶר
ū-ḇad-de-ḇer
увадэвэр
h1698
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall fall
יִפֹּֽלוּ׃
yip-pō-lū
йиполу
h5307
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-APN
τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
V-AAD-2S
Κρότησον
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
χειρὶ
g5495
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
ψόφησον
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
ποδὶ
g4228
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
εἰπόν
g2036
ADV
Εὖγε
g2095
ADV
εὖγε
g2095
PREP
ἐπὶ
g1909
A-DPN
πᾶσιν
g3956
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
βδελύγμασιν
g946
N-GSM
οἴκου
g3624
N-PRI
Ισραηλ·
g2474
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
ῥομφαίᾳ
g4501
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
θανάτῳ
g2288
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐν
g1722
N-DSM
λιμῷ
g3042
V-FMI-3P
πεσοῦνται.
g4098
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:11
1T 363
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия