Осия 3:5
ID 22202
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
После
того
обратятся
сыны
Израилевы
и
взыщут
Господа
Бога
своего
и
Давида,
царя
своего,
и
будут
благоговеть
пред
Господом
и
благостью
Его
в
последние
дни.
BTI-15
Но
придет
время,
когда
они
снова
станут
искать
ГОСПОДА,
Бога
своего,
и
царя
своего,
Давида.
И
в
последние
дни,
исполненные
страха
и
благоговения,
они
поспешат
вернуться
к
ГОСПОДУ,
уповая
на
доброту
Его.
[3]
Adv
afterward
אַחַ֗ר
’a-ḥar
ахар
h310
HB
V-Qal-Imperf-3mp
shall return
יָשֻׁ֙בוּ֙
yā-šu-ḇū
яшуву
h7725
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3cp
and seek
וּבִקְשׁוּ֙
ū-ḇiq-šū
увикшу
h1245
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
N-mpc | 3mp
their God
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
’ĕ-lō-hê-hem
элохэхэм
h430
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֵ֖ת
wə-’êṯ
вээт
h853
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֣ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
N-msc | 3mp
their king
מַלְכָּ֑ם
mal-kām
малкам
h4428
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and they shall fear
וּפָחֲד֧וּ
ū-p̄ā-ḥă-ḏū
уфахаду
h6342
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3069
HB
Conj-w | Prep
and
וְאֶל־
wə-’el-
вээль
h413
HB
N-msc | 3ms
His goodness
טוּב֖וֹ
ṭū-ḇōw
тувов
h2898
HB
Prep-b | N-fsc
in latter
בְּאַחֲרִ֥ית
bə-’a-ḥă-rîṯ
бэахарит
h319
HB
Art | N-mp
the days
הַיָּמִֽים׃
hay-yā-mîm
хаямим
h3117
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
D-APN
ταῦτα
g3778
V-FAI-3P
ἐπιστρέψουσιν
g1994
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3P
ἐπιζητήσουσιν
g1934
N-ASM
κύριον
g2962
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
θεὸν
g2316
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Δαυιδ
g1138
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
βασιλέα
g935
D-GPM
αὐτῶν·
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3P
ἐκστήσονται
g1839
PREP
ἐπὶ
g1909
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ
g2962
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἐπὶ
g1909
T-DPM
τοῖς
g3588
A-DPM
ἀγαθοῖς
g18
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐπ᾽
g1909
A-GPF
ἐσχάτων
g2078
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
ἡμερῶν.
g2250
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:4,5
PK 298
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия