Осия 3:1
ID 22198
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
мне
Господь:
иди
еще
и
полюби
женщину,
любимую
мужем,
но
прелюбодействующую,
подобно
тому,
как
любит
Господь
сынов
Израилевых,
а
они
обращаются
к
другим
богам
и
любят
виноградные
лепешки
их.
BTI-15
А
мне
ГОСПОДЬ
сказал:
«
Верни
себе
ту,
что
оставила
тебя,
яви
ей
снова
любовь
свою;
и,
хотя
она
блудит
с
другим
мужчиной
и
остается
неверной
тебе,
всё
равно
люби
ее,
как
Я
,
ГОСПОДЬ,
люблю
сынов
Израиля,
притом
что
тянутся
они
к
чужим
богам
и
любят
их
лепешки
виноградные».
[3]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֜ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֗י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Adv
again
ע֚וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
V-Qal-Imp-ms
go
לֵ֣ךְ
lêḵ
лэх
h1980
HB
V-Qal-Imp-ms
love
אֱֽהַב־
’ĕhaḇ-
эхав
h157
HB
N-fs
a woman
אִשָּׁ֔ה
’iš-šāh
иша
h802
HB
V-Qal-QalPassPrtcpl-fsc
[who is] loved by
אֲהֻ֥בַת
’ă-hu-ḇaṯ
ахуват
h157
HB
N-ms
a lover
רֵ֖עַ
rê-a‘
рэа
h7453
HB
Conj-w | V-Piel-Prtcpl-fs
and is committing adultery
וּמְנָאָ֑פֶת
ū-mə-nā-’ā-p̄eṯ
умэнаафэт
h5003
HB
Prep-k | V-Qal-Inf
just like the love
כְּאַהֲבַ֤ת
kə-’a-hă-ḇaṯ
кэахават
h160
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-mpc
for the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Conj-w | Pro-3mp
and they
וְהֵ֗ם
wə-hêm
вэхэм
h1992
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
look
פֹּנִים֙
pō-nîm
поним
h6437
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mp
gods
אֱלֹהִ֣ים
’ĕ-lō-hîm
элохим
h430
HB
Adj-mp
other
אֲחֵרִ֔ים
’ă-ḥê-rîm
ахэрим
h312
HB
Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc
and love
וְאֹהֲבֵ֖י
wə-’ō-hă-ḇê
вэохавэй
h157
HB
N-fpc
the cakes [of the pagans]
אֲשִׁישֵׁ֥י
’ă-šî-šê
ашишэ
h809
HB
N-mp
raisin
עֲנָבִֽים׃
‘ă-nā-ḇîm
анавим
h6025
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
πρός
g4314
P-AS
με
g1473
ADV
Ἔτι
g2089
V-APD-2S
πορεύθητι
g4198
CONJ
καὶ
g2532
V-AAD-2S
ἀγάπησον
g25
N-ASF
γυναῖκα
g1135
V-PAPAS
ἀγαπῶσαν
g25
A-APN
πονηρὰ
g4190
CONJ
καὶ
g2532
N-ASF
μοιχαλίν,
g3428
ADV
καθὼς
g2531
V-PAI-3S
ἀγαπᾷ
g25
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεὸς
g2316
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ισραηλ
g2474
CONJ
καὶ
g2532
D-NPM
αὐτοὶ
g846
V-PAI-3P
ἀποβλέπουσιν
g578
PREP
ἐπὶ
g1909
N-APM
θεοὺς
g2316
A-APM
ἀλλοτρίους
g245
CONJ
καὶ
g2532
V-PAI-3P
φιλοῦσιν
g5368
N-APN
πέμματα
PREP
μετὰ
g3326
N-GPF
σταφίδων
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия