Осия 2:23
ID 22197
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
посею
ее
для
Себя
на
земле,
и
помилую
Непомилованную,
и
скажу
не
Моему
народу:
«ты
Мой
народ»,
а
он
скажет:
«Ты
мой
Бог!
BTI-15
Тогда
Израиль
станет
на
земле
Моим
насаждением
новым.
Я
милость
Свою
явлю
„
Живущей
в
немилости“
и
тем,
кто
был
не
Моим,
скажу:
„Ты
—
народ
Мой“,
а
он
Мне
скажет:
„Ты
—
Бог
мой“».
[2]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 3fs
And I will sow her
וּזְרַעְתִּ֤יהָ
ū-zə-ra‘-tî-hā
узэратиха
h2232
HB
Prep | 1cs
for Myself
לִּי֙
lî
ли
-
Prep-b, Art | N-fs
in the earth
בָּאָ֔רֶץ
bā-’ā-reṣ
баарэц
h776
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs
and
וְרִֽחַמְתִּ֖י
wə-ri-ḥam-tî
вэрихамти
h7355
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Pual-Perf-3fs
[who had] obtained mercy
רֻחָ֑מָה
ru-ḥā-māh
рухама
h7355
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and I will say
וְאָמַרְתִּ֤י
wə-’ā-mar-tî
вэамарти
h559
HB
Adv-NegPrt
to not
לְלֹֽא־
lə-lō-
лело
h3808
HB
Prep | N-proper-ms
to Lo-ammi
עַמִּי֙
‘am-mî
ами
h5971
HB
N-msc | 1cs
My people
עַמִּי־
‘am-mî-
ами
h5971
HB
Pro-2ms
You [are]
אַ֔תָּה
’at-tāh
ата
h859
HB
Conj-w | Pro-3ms
and he
וְה֖וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall say
יֹאמַ֥ר
yō-mar
йомар
h559
HB
N-mpc | 1cs
[You are] My God
אֱלֹהָֽי׃
’ĕ-lō-hāy
элохай
h430
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
σπερῶ
g4687
D-ASF
αὐτὴν
g846
D-DSM
ἐμαυτῷ
g1683
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
γῆς
g1065
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐλεήσω
g1653
T-ASF
τὴν
g3588
N-PRI
Οὐκ-ἠλεημένην
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἐρῶ
g2046
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Οὐ-λαῷ-μου
N-NSM
Λαός
g2992
P-GS
μου
g1473
V-PAI-2S
εἶ
g1510
P-NS
σύ,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
D-NSM
αὐτὸς
g846
V-FAI-3S
ἐρεῖ
g2046
N-NSM
Κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
μου
g1473
V-PAI-2S
εἶ
g1510
P-NS
σύ.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:14-23
PK 298-9
2:23
AA 174
;
AA 376
;
8T 57
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия