Левит 1:13
ID 2759
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
внутренности
и
ноги
вымоет
водою,
и
принесет
священник
все
и
сожжет
на
жертвеннике:
это
всесожжение,
жертва,
благоухание,
приятное
Господу.
BTI-15
Внутренности
же
и
голени
закланного
животного
он
вымоет,
и
священник
принесет
всё
это
в
жертву
и
обратит
на
жертвеннике
в
дым.
Это
всесожжение,
дар
ради
отрадного
благоухания
ГОСПОДУ.
[1]
Conj-w, Art | N-ms
But the entrails
וְהַקֶּ֥רֶב
wə-haq-qe-reḇ
вэхакерэв
h7130
HB
Conj-w, Art | N-fd
and the legs
וְהַכְּרָעַ֖יִם
wə-hak-kə-rā-‘a-yim
вэхакэраайим
h3767
HB
V-Qal-Imperf-3ms
he shall wash
יִרְחַ֣ץ
yir-ḥaṣ
йирхац
h7364
HB
Prep-b, Art | N-mp
with water
בַּמָּ֑יִם
bam-mā-yim
бамайим
h4325
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
And shall bring [it]
וְהִקְרִ֨יב
wə-hiq-rîḇ
вэхикрив
h7126
HB
Art | N-ms
the priest
הַכֹּהֵ֤ן
hak-kō-hên
хакохэн
h3548
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
all
הַכֹּל֙
hak-kōl
хаколь
h3605
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and burn [it]
וְהִקְטִ֣יר
wə-hiq-ṭîr
вэхиктир
h6999
HB
Art | N-ms | 3fs
on the altar
הַמִּזְבֵּ֔חָה
ham-miz-bê-ḥāh
хамизбэха
h4196
HB
N-fs
[is] a burnt sacrifice
עֹלָ֣ה
‘ō-lāh
ола
h5930
HB
Pro-3ms
it
ה֗וּא
hū
ху
h1931
HB
N-msc
an offering made by fire
אִשֵּׁ֛ה
’iš-šêh
ишэх
h801
HB
N-msc
aroma
רֵ֥יחַ
rê-aḥ
рэах
h7381
HB
N-ms
a sweet
נִיחֹ֖חַ
nî-ḥō-aḥ
нихоах
h5207
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Yahweh
לַיהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְגַוָּא
וּכְרָעַיָּא
יְחַלֵּיל
בְּמַיָּא
וִיקָרֵיב
כָּהֲנָא
יָת
כּוֹלָא
וְיַסֵּיק
לְמַדְבְּחָא--עֲלָתָא
הוּא
קֻרְבַּן
דְּמִתְקַבַּל
בְּרַעֲוָא
קֳדָם
יְיָ
פ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
ἐγκοίλια
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
πόδας
g4228
V-FAI-3P
πλυνοῦσιν
g4150
N-DSN
ὕδατι,
g5204
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
προσοίσει
g4374
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
ἱερεὺς
g2409
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
πάντα
g3956
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐπιθήσει
g2007
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
θυσιαστήριον·
g2379
N-NSN
κάρπωμά
V-PAI-3S
ἐστιν,
g1510
N-NSF
θυσία,
g2378
N-NSF
ὀσμὴ
g3744
N-GSF
εὐωδίας
g2136
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
κυρίῳ.
g2962
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия